當前位置:
首頁 > 最新 > 教育部指定閱讀書目《奧茲國仙境奇遇記》,提高閱讀能力,提升寫作水平!

教育部指定閱讀書目《奧茲國仙境奇遇記》,提高閱讀能力,提升寫作水平!

精彩文章

綠野仙蹤和之後的故事

我特別喜歡米高梅版的《綠野仙蹤》,看成歌舞片的巔峰之作,片中的那首「Over the Rainbow」,每當心情低落時總會拿出來單曲循環。當媽了之後,也帶著孩子一起看《綠野仙蹤》,孩子也非常喜歡,有一年幼兒園裡辦萬聖節化妝舞會,他自己選擇扮演鐵皮人。

上小學後有一天,孩子突然問我,《綠野仙蹤》里的鐵皮人他們,後來還發生了什麼故事?我說,後來稻草人當上了翡翠城的國王,鐵皮人做了溫基國皇帝,獅子找到了一片森林,統治著那裡的動物們,桃樂絲也回到了家,一切都結束了呀。可孩子卻堅持說,不對!不對!班裡的一個小朋友告訴他,綠野仙蹤里還有南瓜人,還有漂亮的奧茲國公主。我一聽就納悶了,《綠野仙蹤》里沒有這段情節啊?難道是那個小朋友爸爸媽媽編的?

後來我趕緊上網查了查,找了一堆《綠野仙蹤》的資料,頓時打開了新世界大門!原來《綠野仙蹤(The Wonderful Wizard of OZ)》只是整套系列的第一部,後來以第一部里奧茲國仙境的世界觀架構為基礎,又陸續創作了十三冊故事內容,作者都是弗蘭克·鮑姆,加到一塊兒,整整有14冊故事!

孩子既然喜歡《綠野仙蹤》,當然要給他買全套的。於是我在網上各種搜……難道現在國內沒有引進完整版的《綠野仙蹤》嗎?後來我恍然大悟,原來是搜書名的時候犯了個錯誤,我一直在搜「綠野仙蹤」,可是完整版並不叫「綠野仙蹤」,而是叫「奧茲國系列」。於是我再搜「奧茲國」三個字,立馬出現了14冊全套的《奧茲國仙境奇遇記》。當時好像一共有兩套,有一套封面插畫一看就是新畫的,我選了下面這一套。

還記得書寄到的那天,孩子欣喜若狂,我也跟著又蹦又跳,像是又回到了童年。自從孩子上了小學,好久沒給他買過一全套這麼多的書了(這也是我該反省的地方)。從那時讀到現在,總算是完完整整地讀了一套奧茲國系列了。我陪著孩子每天晚上看幾章,經常孩子看到揉眼睛了,還想繼續看下去。每冊故事都匠心獨運,翻譯得也相當到位,裡面的情節環環相扣、引人入勝,我經常是哄完孩子睡覺,自己挑燈夜戰,也顧不上孩子他爸了,這小半個月每天晚上非得看完一本才睡不可。

經典就是經典,讓人不禁一讀再讀。除了最知名的《綠野仙蹤》故事外,奧茲國里,還陸續發生了許多故事。在後續的故事中,常常會有一兩個新角色加入,因為奇妙的遭遇,踏上新的征途,不時會和綠野四人組裡的小夥伴產生聯動,最後因為意料之外,情理之中的狀況,達成所有人的共同目標。童真怪誕的人物設計,讓人笑逐顏開;精彩刺激的情節安排,讓人拍案叫絕;系列人物的穿插聯動,讀來更有親切感和延續感。

很慶幸自己當時選擇了這套原版插畫奧茲國,本來只是覺得畫風很搭,沒想到裡面的文字也是按照原版小說翻譯的,沒有刪減改編,這就太難得了!我平時也是讀書愛好者,買書的時候比較在意版本問題,市面上「奧茲國」系列不多,有幾個都有不同程度的刪減改編,能買到原版完整版權,保持完整翻譯的,只有這套東方出版社的版本了,很值得收藏的版本。

出自東方出版社

稻草人童書館從美國重金購入原版初印插圖版,全國首次引進完整十四冊奧茲國系列故事。原版原圖,原文精譯,十四冊完整故事,無刪減,零改編。還原一個關於成長的奧茲國仙境奇遇故事,補完你和孩子的奇幻童年

還原原著風貌

原版原圖,原文精譯,14冊完整故事,無刪減,零改編,

最全譯本,最值得OZ迷收藏的經典典藏版。

大師級畫家繪製插畫

美國圖畫書之父,W.W.丹斯諾原創手繪,

OZ系列御用插畫師,約翰?R.尼爾匠心之作,

原版插圖修復,著色原汁原味,

最大插圖版本,排版更簡約,適合閱讀更適合收藏。

1600幅美國圖畫書之父經典彩色插圖全呈現,《綠野仙蹤》系列奇幻小說經典全譯本,秒殺一切版本!

環保印刷

綠色印刷工程,

淺綠紙張護眼,趕走疲憊。

眾多榮譽

★享有「世界最美的童話故事」的美譽。

★美國兒童文學協會(CLA)評選的「十部美國最偉大的兒童文學作品」之一。

★美國全國教育協會(NEA)推薦的「最佳童書」。

★入選美國《最佳童書:從學前到小學六年級》

★入選美國《紐約時報家長指南:最佳童書》

★對哈佛大學教授產生深遠影響的圖書之一。

★全國中小學生語文新課標必讀書目之一。

……

GIF/261K

——中國教育部指定閱讀書目

這些耳熟能詳的形象,個個性格鮮明,活潑可愛,栩栩如生,影響了一代又一代喜歡童話故事的小朋友和大朋友。

美國偉大的兒童文學作家弗蘭克?鮑姆的書不僅是寫給孩子們的,也是寫給那些擁有年輕的心的人看的,無論他們年紀多大。

經典的好書永遠不會過時,是可以幾代人流傳,教育部還將此套書歸為小學生必讀書目推薦,一般能上這份書單的首先必須是好書,其次可以提高閱讀人的文學素養,最後傳達正確積極的人生態度。

而無疑《奧茲國仙境奇遇記》符合了全部。

他的故事主題是關乎孩子自我的成長,主人公經歷了很多困難險阻,但他們的勇敢、善良、樂觀和友誼幫助他們戰勝了一切,而冒險、魔法、想像力、情節緊湊的故事情節也是這個年紀孩子的最愛。

眾多稀奇古怪的人物各具特色,作者希望借用這套書向小朋友們傳遞這樣的精神——每個人都是獨一無二的且最棒的

這聽起來優點深奧,但都深深體現在書中的字裡行間,孩子們會自己體會。

2

還原原著風貌

鮑姆在1900—1919年間,陸續創作了14本關於奧茲國的奇幻冒險童話故事,即《奧茲國仙境奇遇記》。

目前市場上本套叢書的其他中文版本,大多是新配的電腦繪圖沒有採用原版原圖,而且多對內容做些刪減,使得成書的品質大大降低,失卻了原著帶給讀者的閱讀感受。

鑒於此,出版社跟本館合作,採用這套叢書的美國原版初印圖書的圖片和原文,重新翻譯整理。

忠於原著,內容完整,還原《奧茲國仙境奇遇記》的原有風貌,帶領奧茲迷們走進一個魔力四射、美麗祥和的奧茲國度。

3

譯文流暢生動,符合兒童語言特點

在審核譯文時,出版社本著生動活潑,簡潔流暢,使用簡短的句子的原則,以適應兒童的閱讀習慣。

比如,《神奇的魔法師》一開始寫道:

「有一個叫桃樂絲的小姑娘,是個可憐的孤兒,她和亨利叔叔、埃姆嬸嬸一起,生活在堪薩斯大草原的中部。

「亨利叔叔是個農夫。他們居住的房子真是太小了,因為他們實在沒辦法弄到更多蓋房子用的原木。那些木頭,要從很遠很遠的地方用車拉來。

對書名的翻譯,出版社沒有機械地每本都採用原書名,而是根據每冊書的主要內容和自身的特色進行提煉,最終確定一個能為廣大小朋友接受的書名。

比如,《玻璃城》的原書名「Dorothy and the Wizard in Oz」,如果直譯就是:桃樂絲和奧芝魔法師在奧茲國。這樣就很平淡,沒有什麼吸引力,估計小朋友看了也不會留下什麼印象。

然而,將本書第二章的標題名「玻璃城」作為書名,好像一下子點亮了整本書,小讀者們看到此書名,眼前立刻就會浮現出一座晶光閃閃的城堡,他們的好奇心和想像力就激發了出來。

4

充滿想像力的設計理念

整套書的裝幀設計與其內容特色緊密契合,富有創意,充滿童趣,體現出活潑可愛、歡快明亮的特點。

分冊內容介紹

目錄

第一輯(7冊)

《神奇的魔法師》

《南瓜人》

《地底歷險》

《玻璃城》

《仙境迷途》

《翡翠城》

《碎布姑娘》

第二輯(7冊)

《滴答人》

《稻草人》

《魔法珍珠》

《失蹤的姑娘》

《鐵皮人》

《變身魔法》

《營救桃樂絲》

配套閱讀寫作提高微課

在現在信息大爆炸時代,孩子的閱讀時間很有限,怎麼樣才能夠掌握高效的閱讀方法,獲得從海量信息中篩選出有用的信息的重要能力?這些閱篩選能力和速度可以通過練習達到:速讀法、猜讀法、精讀法、選讀法、摘讀法……這套叢書能給孩子們帶來什麼,一句話太難概括,而《奧茲國仙境奇遇記》內容所蘊涵的東西太多……

我們也會陸續推出一些相關的微課,導讀課或者精選筆記等。從整體上介紹這套書,包括他的寫作背景和作者、大體內容、本書特色等,在課程中,我們或介紹閱讀方法,或介紹寫作手法,或介紹文化知識,或進行情感教育,幫助小讀者們挖掘每本書中作者所想表達的內涵,提高小讀者的閱讀理解能力

團購介紹

團購書籍:奧茲國仙境奇遇記套裝(共14冊)

團購時間:2017年9月26日(周二)—10月6日(周五)16:00

團購數量:300套

團購價格:238元包郵原定價425.8元一整套)

可分輯購買(第一輯、第二輯)或全套14冊購買

參團方式:微店下單(微信可直接購買),擔保交易,放心下單!周末及法定假期不發貨,統一在工作日安排發貨,敬請諒解。

發貨時間:當天拍,24小時以內發貨

PS:1.客戶購買商品後,收到圖書後(以快遞簽收時間為準),三個工作日內,如因圖書質量問題或物流過程中導致圖書有損壞,出版社予以補發並承擔所產生的費用;

非圖書質量問題,客戶以不喜歡、多買、買錯、不想要等原因要求退貨,出版社和本館不予接受退貨退款。

2.購買商品後,不給予開具發票。

特別提示:本系列書籍適合5-12歲。

參團方式

1

掃一掃微店二維碼


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 童樂讀書會 的精彩文章:

TAG:童樂讀書會 |