當前位置:
首頁 > 最新 > 英語「神翻譯」夫妻肺片,讓人哭笑不得,鹿晗都要醉啦!

英語「神翻譯」夫妻肺片,讓人哭笑不得,鹿晗都要醉啦!

相信很多人都見過各種各樣的「神翻譯」,譬如下面這些:

「麻婆豆腐」被翻譯成 「Tofu made by woman with freckles(一臉雀斑女人做的豆腐)」;

「夫妻肺片」更是譯得血腥—— 「Husband and wife"s lung slice(丈夫和妻子的肺片)」;

還有「小心滑倒」被翻譯成 「carefully slip(小心地滑)」

……

GIF/1129K

我們自己看著這些神翻譯都哭笑不得,更別說歪果友人。

再看看下面這些「晃眼」的翻譯,真是不忍直視啊!

XIAN PEOPLE,是個什麼鬼?寶寶見的世面少......

大神,「一米線」這裡的「米」能吃么?

「你好,請問這條路是去白宮的么?我找川普有點事......」

網友的腦洞......一個宇宙都填不滿!

吳剛這麼翻,那嫦娥是不是就是「Lady of the Moon」?

對於這些不走心,也不走腎的神翻譯,是不是也是醉啦!

因為就在前幾日,國家質檢總局(AQSIQ)、國家標準委(SAC)聯合發布《公共服務領域英文譯寫規範》系列國家標準,為公共領域英文譯寫提供了規範、準確、權威的參照,適用於全國範圍。

下面我們就直接po圖啦~~ (專門挑出食物部分發布,適合吃貨收藏!哈)


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 程子de英語課 的精彩文章:

英文美句:一輩子有多少真心話是以玩笑的方式說了出去?
七夕到了,千萬不要對單身狗說這些話,否則後果自負!
英文美句:這城市總是風很大,孤獨的人總是晚回家
英文美句:我很好,是一個女孩最大的謊言

TAG:程子de英語課 |