FMbeile1.0第534期 Sneezy the Snowman Part 2
Hello
autumn
如何快速關注歷史繪本
進入「貝樂學科英語」微信菜單,
在對話框內輸入FM 期數,
比如您要看第88期,直接回復FM88,
繪本故事會以光速出現在您的手機屏幕上
小朋友們,
你們見過打噴嚏的雪人嗎?
Sneezy the Snowman
打噴嚏的雪人
主講人:Jeremy | 監製:Mary
策劃:Tom
翻譯:Anna
整理:Carden
The snowman sneezed a gagantic ACHOO!
「I m sneezing and freezing and shiverjing too!」
A little boy said,「Then let s share.
I have something you can wear.
Here s my scarf that s red and bule.
I think it would look great on you.」
雪人打了一個打噴嚏:哈啾!
「我打著噴嚏,凍得發抖。」
一個小男孩說:「我們一起分享,
我有一些你可以穿的東西。
這是我紅藍相間的圍巾,
我覺得你戴上會很好看。」
The snowman blinked his coal-black eyes.
The colorful scarf was a nice surprise.
雪人眨了眨他煤球一樣黑的眼睛。
彩色的圍巾真是個不錯的驚喜。
It went very well with the long pink hat.
The children all said,「How about that!」
But Sneezy the Snowman shivered. 「Br-r-r.
It s cold out here, that s for sure.」
圍巾搭配上粉紅色的長帽子非常好看。
孩子們都說:「怎麼樣!」
但是打噴嚏的雪人凍得發抖,
「外面真的太冷了,我要凍壞了。」
I need to feel some warmth on me.
There s a campfire by that free.」
我需要感受到溫暖。
那棵樹下有一堆篝火。」
He said with a smile, 「I like this a lot.」
And them-right there-believe it or not...
he melted from standing beside something hot!
The children cried out, 「What should we do?」
A voice from the puddle said.
他笑著說道:「我太喜歡這個了。」
但是過了一會兒,就在這兒,不管你信不信...
他因為站在篝火旁所以被融化了!
孩子們大喊道:「我們應該怎麼做?」
一個聲音從水坑裡傳來。做一個全新的我!
They rebuilt Sneezy as snowflakes flew.
A cold winter wind swirled and blew.
他們又重新堆了一個雪人,
寒風呼呼地吹著。
The snowman sneezed a gigantic ACHOO!
「I m sneezing and freeing and shivering too!」
A little girl said,「Then let s share.
I have something you can wear.
Here s my coat-the prefect fit.
I know that you ll look good in it.」
雪人打了一個打噴嚏:哈啾!
「我打著噴嚏,凍得發抖。」
一個小女孩說:「我們一起分享。
我有一些你可以穿的東西。
這是我的外套,我覺得你穿上會很好看。」
The snowman blinked his coal-black eyes.
The bright-orange coat was a nice surprise.
It went very well with the scarf and hat.
The children all said, 「How about that!」
雪人眨了眨他煤球一樣黑的眼睛。
橘色的外套真是個不錯的驚喜。
外套搭配著圍巾和帽子看起來非常好。
孩子們都說:「怎麼樣!」
But Sneezy said,「Whew, I m too hot!
I ll take off all the new clothes I ve got.」
但是雪人說:「哎呦,我太熱了!
我要脫掉我的新衣服!」
The children yelled,「No! That s not the way.
Listen to what we have to say...
buy something cold at the ice cream stone.
Have two scoops-or three-or four!」
孩子們喊道:「不行!這個辦法行不通。
你聽我們說,
去冰激凌商店買一些冰激凌,
舀兩勺,或三勺,或四勺!」
Sneezy ate ice cream seven scoops high!
「This is great!」 the snowman cried.
「I m not too cold and I m not too hot,
and I m wearing clothes I like a hot,」
Them after eating every bite...
雪人要吃七個冰激凌球!
「太棒了!」雪人喊道。
「我現在不太冷也不太熱,
而且我穿著自己喜歡的衣服。」
在吃完所有的冰激凌球之後….
「At last! I feel just right.」
he said.
「終於!我感覺很好。」
他說。
小朋友們,
你們知道雪人為什麼融化了嗎?
- END -
往期回顧
第533期 | Sneezy the Snowman part 1
第532期 | D.W. The Pickey Eat Part 3
※FMbeile1.0第533期 Sneezy the Snowman Part 1
※軟木塞狂想曲——開啟你的頭腦風暴
※北京洋橋培訓中心——貝樂小課堂,歡樂大不同
※上海天山路培訓中心——情景教學,讓單詞有「質感」
※FMbeile1.0第521期 THE CUTE PONY Part 1
TAG:貝樂學科英語 |