這麼沒「內涵」還能賣兩千多萬票房?為什麼說銀魂值得一看
《銀魂》真人版電影昨天全國正式上映,而影片首日票房也突破2333萬人民幣。票房緊隨同日上映的[敦刻爾克]。
該片在7月份日本上映兩天就刷新日本票房記錄,成為今年日本本土漫改電影票房第一,首周末票房近10億日元。
據說當年空知英秋為了讓全日本的女生輕鬆說出——「你看了昨晚的銀魂(日文諧音「金玉」意為睾丸)了嗎?」給自己的漫畫起了「銀魂」這個名字。
如今不僅他這份代表著美好惡趣味的願望已經實現。《銀魂》也已經從漫畫被改編成動畫、電視劇,現在真人版電影也在中國上映了。
不過我們對「金玉」這個詞沒有什麼直觀映像,倒是對「銀他媽」印象深刻。
每每點開其神經兮兮的宣傳片,都能在結尾聽到一句抑揚頓挫的「銀他媽!」才頓感,等了好久的銀桑,真的來了啊。
銀魂粉大概是這個世界上最不介意《銀魂》被改編成電影的原著黨了。而和粉絲的熱情形成鮮明對比的,是飾演銀桑的那位先生——小栗旬。
此人老早就一副冷漠臉地表示,這完全是一部沒有內涵的電影。然而,很快我們就在電影里發現,他的冷漠被各種各樣的表情破功了。說什麼被導演、製作人強迫來拍銀魂,結果自己玩得比誰都嗨,挖鼻孔挖得比誰都起勁。以至於把千年小美女橋本環奈也給帶壞了,一個標準的挖鼻孔姿勢一下子走紅網路。
兩人挖著挖著,發現已經停不下來了。原圖過於有(驚)毒(悚)這裡就找個替代
說回重點,真人版[銀魂]首先是部粉絲向的電影。這意味著,電影從一開始就得考慮對原作還原度的問題。角色還原、場景還原,劇情還原,樣樣都不能少。本片內容取材於原著里的「紅櫻篇」。整個故事線、台詞、梗,甚至分鏡和動作戲都照搬動畫的「紅櫻篇」劇場版。可能是吸取之前真人版[進擊的巨人]那樣因為劇情冒進、而慘淡收場的教訓。[銀魂]這次選擇走小一步,專註把「紅櫻篇」真人化,來作為一個系列的良好開端。這本身很好。
另外,再挑剔的原作飯都得承認,[銀魂]的大部分選角都還算可口,各個又演得賣力十足。中村勘九郎幾乎全裸上陣,小栗旬、橋本環奈更是摳鼻屎、翻白眼、吐污物不在話下。這些和「銀魂」氣質幾乎完美融合。場景、道具還原更是細心還原,毋庸贅述。
更多經典還原的場景與橋段還要你去電影中尋找。但要正如小栗旬的話,這的確是一部沒有什麼內涵的電影。
總之,和原作漫畫一樣,電影完全將其時而神經兮兮,時而熱血硬派的獨特作品氣質,融匯在了這部智商零負擔的消遣好片中。就像那隻如同布偶化身的伊麗莎白,萌點十足中帶著無厘頭般輕鬆愜意。
※新一波福利來臨,這回是《銀魂》 | 三聲福利
※銀桑真愛粉的福音:堅果pro銀魂特別版火熱登場
※銀魂真人版上映,百分百還原?不過我還是看了!
※銀魂真人版來了,你會去看嗎
TAG:銀魂 |