歷史是聯繫而發展的
關注「清風聊齋」,分享古今智慧故事奇觀
子曰:「周監於二代,鬱郁(1)乎文哉!吾從(2)周。」
「監」,即為「視」,含有「借鑒」之意;「二代」指夏殷二代;「鬱郁」,形容「文之盛貌」;這邊的「文」不僅僅是指文辭之類,主要是指「禮樂制度文物」。也就是說周朝各項禮樂法度的建立,是借鑒於夏殷二代;在此基礎之上,禮樂日備,文物也日益豐富。「三代之禮至周大備,夫子美其文而從之。」
另外,孔子自稱能言夏、殷二代之禮;而周又「監於二代」,為三代之禮的集大成者;孔子贊其「鬱郁乎文哉」。然後做出選擇,「吾從周」。他一生的努力,也是為了恢復周禮。之所以如此,是因為孔子重視歷史傳統,提倡在繼承的基礎之上加以發揮發揚,就像他自己說的「述而不作,信而好古」。
孔子在解答子張的問題時也說了,「殷因於夏禮之損益,周因於殷禮之損益,其或繼周者,也是一般道理。」每個歷史階段的發展,都沿襲於之前,然後損益。
古語有說:「夏尚忠,殷尚質(鬼),周尚文。」
「尚」的意思就是「崇尚」、「偏重」的意思。夏代的文化偏重於「忠誠」、「樸實」;殷商的文化仍是重「質樸」,但是宗教觀念很強;而周代文化,重在人文文化。周公,可以說是中華文明的總設計師,他對殷商的歷史做了一個梳理和思考,並且制定了一系列人性化的制度,後人稱之為「禮制」,其「制禮作樂」對後世產生了深遠的影響。孔子提倡的「仁道」,同樣是深受其影響。
注釋
(1)鬱郁:願意形容草木茂盛的樣子,此處指文辭優美典雅,禮製法度完備。
(2)從:遵從。
讀《論語》,做「好」人
作者簡介
朴田,字乃豐;或捧卷而行,或閑彈琴趣;偶得筆墨兩三言,閑落文章四五句;走在人生邊上,一個固執而又痴夢自在的老男孩。
原生態創作,歡迎分享哈
TAG:清風聊齋 |