當前位置:
首頁 > 哲理 > 赫爾曼·黑塞《深秋獨步》

赫爾曼·黑塞《深秋獨步》



點擊箭頭所指的

世界名著每日讀

,每日陪你有品位地閱讀


編輯:

世界名著每日讀

(ticesmall)




深秋獨步





[德] 赫爾曼·黑塞


竇維儀 譯






秋雨紛紛,襲打著葉已落盡的森林


晨風中,山谷在寒戰中蘇醒


栗子落地,響聲清脆


在地面上濡濕、破裂


並帶著棕色的微笑


秋天經常擾亂我的人生







秋風吹走破碎樹葉


搖晃枝椏

然而,果實何在?


我綻開愛的花,卻結出苦澀的果


我綻開信任的花,卻結出怨恨的果






風撕裂我的枯枝


我對它展開笑顏


因我尚可抵禦風雨




下拉屏幕參與文章評論


相關文章(點擊即可閱讀)




  • 徐志摩:好久不見



  • 白岩松:走得太快,靈魂落在了後面,我要等等它。


800本名著書單,點閱讀原文獲取!
↓↓↓

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 世界名著每日讀 的精彩文章:

五個幽默段子,五句人生哲理!
胡適:醉過才知酒濃,愛過才知情重。
小時候常見又叫不上名的植物,終於知道叫什麼了,太全了!
【名著選讀】伏尼契《牛虻》
華裔魔術師驚呆美國達人秀全場!這真的不是科幻片...

TAG:世界名著每日讀 |