見多了中式翻譯英文,見識下爆笑的泰國廣告牌的中文翻譯吧
最新
09-04
大傢伙經常在國內見到很多搞笑的中式翻譯英文,讓人忍俊不禁。
有這樣的
公共廁所旅遊??廁所有啥旅遊的
也有這樣的
川水潑辣雞被翻譯為雞蠻不講理,雞咋不講理了??
這個翻譯牛了,請你在死後將椅子歸位,垃圾帶走,謝謝合作。這是有毒的餐廳么??
大傢伙估計就開始罵不會翻譯瞎翻譯,丟人丟到家了。但是這些個翻譯在泰國來說根本就不是事好么
這是7-11宣傳吃香蕉的好處,圍觀群眾表示完全不敢吃了好么
看陽出,巧妙的避開了日
這貨估計是直接用軟體翻譯的吧,而且是英譯漢,沒毛病
這家老闆是張志賢?還是條魷魚??
不穿鞋腳就自由啦
有紅燈,還有乳房屁股,感覺來到的不是飯館!!
天賦原來可以用錢買,老闆你這是要脫銷啊
清洗機已死,有事燒紙
喝杯奶茶而已,茶涼是啥?
街道上隨處可見的標識,你們老闆不扣你們績效么
地產也能被搶奪,難道是拆遷隊的??
恩,電梯雖然不禁止汽車,但是禁止超車!
再來一張菜單,毛骨悚然好么
今天我請大傢伙吃汽車零件
不要以為泰國人只會亂翻譯中文,因為不照樣沒逃脫他們的魔掌,比如這樣的
謹防星期六??有大事要發生的樣子
有人在這裡找women么?
你們還見識過哪些搞笑的中文翻譯呢?歡迎留言告訴小編,小編幫你上牆
點擊展開全文
TAG:不開心終結者 |