二十六,老子《道德經》原文和譯文,供老子愛好者研讀
文史
09-08
第二十六章
[原文]
重為輕根,靜為躁君。是以君子終日行不離輜重,雖有榮觀,燕處超然。奈何萬乘之主,而以身輕天下?輕則失根,躁則失君。
[譯文]
厚重是輕率的根本,靜定是躁動的主宰。因此君子終日行走,不離開載裝行李的車輛,雖然有美食勝景吸引著他,卻能安然處之。為什麼大國的君主,還要輕率躁動以治天下呢?輕率就會失去根本;急躁就會喪失主導。
※幽默大師卓別林被搶劫都在表演幽默劇
※因為熱愛,所以專註,專註後瘋狂付出,命運一定會青睞你,看看一跤摔出來的傳世鼴鼠
※二十四,老子《道德經》原文和譯文,供老子愛好者研讀
※第二十五章,老子《道德經》原文和譯文,供老子愛好者研讀
※上帝給你一分不幸,也許是想鑄造更偉大的你,看看這個大作家吧!希望你能得到啟迪
TAG:醉愛逍遙 |