【日語學習】語法辨析:?「てみせる」和「てみる」
天下
09-08
一緒に勉強しましょう!
てみせる
接續:動詞連用形+てみせる
解說:表示說話人一定要做出某行動給某人看,表達了說話者強烈的意志和決心,帶有展示自己的力量和能力的語氣。可譯為「一定要...,一定給你看」。
今度の試験は100點を取ってみせます。/這次考試我一定要得100分。
きっと自分の力でやり遂げてみせる。/我一定要用自己的力量來完成。
今年こそ、うんとがんばってみせる。/今年我一定好好乾給你看。
明日の試合、きっと勝って見せるぞ。/明天的比賽,我一定贏給你看。
てみる
接續:動詞連用形十てみる
解說:表示試著做某動作。可譯為「試著...,...看」。
いい本ですから、ぜひ読んでみてください。/這本書很好,請您一定讀一讀。
使ってみると、期待したほどの効果が出ない。/試用了一下,效果不如想像的那麼好。
人に添ってみよ、馬には乗ってみよ。/人要處處看,馬要騎騎看。(
路遙知馬力,日久見人心
)
この服、ちょっと著てみていい?/這件衣服可以試試嗎?
まとめ
「...てみせる」表示做某事的決心和意志或表示有意識地做給別人看;「...てみる」表示嘗試著做某事。
小編邀你來投票
本文轉自微信公眾號:「日語能力考試」
※日本漫畫家用一組手繪畫,描繪了狗狗在面對安樂死前的心聲...
※【雙語】你看他,認真得像個孩子!
※喜大普奔,你的日語能力考有救啦!免費聽課,你還不來?!!
※整個日本有1000多間星巴克,為你選出最美最浪漫的是這7家!
※『人間失格』Ⅱ|我寧願永遠扮演一個悲哀的丑角,即使內心煎熬也要設法令觀眾發笑…
TAG:東京印象 |