當前位置:
首頁 > 文史 > 二十八,老子《道德經》原文和譯文,供老子愛好者研讀

二十八,老子《道德經》原文和譯文,供老子愛好者研讀

第二十八章

[原文]

知其雄,守其雌,為天下溪。為天下溪,常德不離,復歸於嬰兒。知其白,守其黑,為天下式,為天下式,常德不忒,復歸於無極。知其榮,守其辱,為天下谷。為天下谷,常德乃足,復歸於朴。朴散則為器,聖人用之,則為官長,故大制不割。

[譯文]

深知什麼是雄強,卻安守雌柔的地位,甘願做天下的溪澗。甘願作天下的溪澗,永恆的德性就不會離失,回復到嬰兒般單純的狀態。深知什麼是明亮,卻安於暗昧的地位,甘願做天下的模式。甘願做天下的模式,永恆的德行不相差失,恢復到不可窮極的真理。深知什麼是榮耀,卻安守卑辱的地位,甘願做天下的川穀。甘願做天下的川穀,永恆的德性才得以充足,回復到自然本初的素樸純真狀態。樸素本初的東西經製作而成器物,有道的人沿用真朴,則為百官之長,所以完善的政治是不可分割的。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 醉愛逍遙 的精彩文章:

二十七,老子《道德經》原文和譯文,供老子愛好者研讀
二十九,老子《道德經》原文和譯文,供老子愛好者研讀
幽默大師卓別林被搶劫都在表演幽默劇
因為熱愛,所以專註,專註後瘋狂付出,命運一定會青睞你,看看一跤摔出來的傳世鼴鼠

TAG:醉愛逍遙 |