《詩經》中的「君子」:窈窕淑女,君子好逑
GIF/1K
來這裡找志同道合的小夥伴!
周南篇
——《詩經·關雎》
(譯文:一對雎鳩呱呱唱,和鳴黃河綠洲上。那位嫻靜的姑娘,應作君子好對象。)
——《詩經·樛木》
(譯文:南山樹枝彎又彎,葛藤纏繞向上攀。君子新婚真快樂,天降福祿保平安。)
遵彼汝墳,伐其條肄。既見君子,不我遐棄。
——《詩經·汝墳》
(譯文:沿著汝河堤岸轉,砍了細枝伐樹木。沒有看到心上人,如饑似渴受煎熬。沿著汝河堤岸轉,砍伐嫩枝把家還。猶如已見心上人,親情如舊不疏遠。)
召南篇
殷其雷,在南山之陽。何斯違斯,莫敢或遑?振振君子,歸哉歸哉!
——《詩經·殷其雷》
(譯文:南山之雷聲連連,轟轟雷聲響山南。為何剛聚又分離?為何不敢有空閑?勤奮忠厚老實人,快回家啊樂團圓。)
邶風篇
雄雉于飛,下上其音。展矣君子,實勞我心。
——《詩經·雄雉》
(譯文:雄雉長鳴低飛翔,高高低低聲清涼。苦苦思念心上人,憂愁苦念愁斷腸。)
鄘風篇
君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河。
——《詩經·君子偕老》
(譯文:貴族婦人真顯赫,金簪步搖玉六顆。行止端莊又自如,靜如高山動如河。)
衛風篇
瞻彼淇奧,綠竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨,瑟兮僴兮,赫兮咺兮。有匪君子,終不可諼兮。
——《詩經·淇奧》
(譯文:看那淇水灣灣多,新竹婀娜舞婆娑。年輕君子多文采,有如骨牙細切磋,又似玉石精琢磨。為人莊重又威武,處事光明又磊落。年輕君子有文采,常記心頭難忘卻。)
王風篇
君子於役,不知其期。曷至哉?雞棲於塒。日之夕矣,羊牛下來。君子於役,如之何勿思!
——《詩經·君子於役》
(譯文:我的丈夫去服役,一區經年沒歸期。不知何時能相聚?雞兒紛紛回了窩,太陽冉冉偏向西,牛羊下山會欄里。丈夫服役日已久,教我如何不回憶?)
鄭風篇
風雨凄凄,雞鳴喈喈,既見君子。雲胡不夷?
——《詩經·風雨》
(譯文:風瀟瀟,雨凄凄,雄雞喔喔半夜啼。夫妻久別又重逢,心中激動波瀾起。)
魏風篇
不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!
——《詩經·伐檀》
(譯文:既不狩來又不獵,為何野獸掛滿梁?你們這些大老爺,只能白白做飯缸。
秦風篇
——《詩經·小戎》
(譯文:虎皮坐墊車軸長,青馬馵馬跑得歡。丈夫出征常懷念,溫柔和藹玉一般。)
——《詩經·終南》
(譯文:鍾南山上何所產?盛產佳木楸與楠。君子款款來山上,錦衣狐裘身上穿。顏色紅潤似丹染,君子風度不一樣。)
曹風篇
鳲鳩在桑,其子七兮。淑人君子,其儀一兮。其儀一兮,心如結兮。
——《詩經·鳲鳩》
(譯文:鳲鳩築巢桑樹上,生兒育女細哺養。君子賢明品德高,態度和藹不走樣。態度和藹不走樣,用心專一意志強。)
小雅篇
——《詩經·鹿鳴》
(譯文:教導百姓不輕佻,正人君子皆仿效。我有陳年飄香酒,嘉賓暢飲樂陶陶。)
——《詩經·採薇》
(譯文:匹匹公馬都套上,馬兒高大氣昂昂。將帥指揮車上站,士卒車後跑得忙。)
——《詩經·魚麗》
(譯文:簍中魚兒蹦得歡,鱨魚鮀魚盛滿盤。君子家有飄香酒,甘醇清冽一壇壇。)
——《詩經·湛露》
(譯文:露水濃重閃光亮,在那杞棘叢上。君子明達又誠信,美好名聲傳四方。)
——《詩經·庭燎》
(譯文:現在啥時光?夜長天未亮,燭火明晃晃。諸侯早到朝,鸞鈴聲鏘鏘。)
君子如屆,俾民心闋。君子如夷,惡怒是違。
——《詩經·節南山》
(譯文:賢人若把國政管,會使百姓心轉安。賢人執政若公正,會把人民怒氣平。)
——《詩經·小弁》
(譯文:君子應該持善心,做事怎能太殘忍。心中憂傷向誰訴,泣涕連連沾衣襟。)
——《詩經·大東》
(譯文:上面只許老爺過,不許小民近路邊,望著周道心愁苦,不覺淚下濕衣衫。)
——《詩經·瞻彼洛矣》
(譯文:看那洛水長又長,浩浩蕩蕩深且廣。國王車架臨此地,玉飾刀鞘多光亮。敬祝國王萬萬歲,保衛周邦永安康。)
——《詩經·桑扈》
(譯文:青雀鳴叫聲婉轉,彩色羽翼真鮮艷。祝願諸位常歡樂,接受上天賜福安。)
觱沸檻泉,言采其芹。君子來朝,言觀其旂。
——《詩經·采菽》
(譯文:采大豆啊采大豆,放進筐筥裝起它。諸侯君子來朝會,何不厚重賞賜他?
泉水涌流嘩嘩響,諸侯君子來朝會,但見旌旗一行行。)
——《詩經·瓠葉》
(譯文:瓠葉翩翩隨風動,採摘下來煮又烹。君子家有好陳酒,斟酒宴飲樂融融。)
大雅篇
——《詩經·既醉》
(譯文:各種禮儀盡美善,身為孝子心甘願。孝子之心無虧損,神降福祿千千萬。)
——《詩經·卷阿》
(譯文:天子送客有大車,大車華麗數量多。天子送客有駿馬,駿馬嫻熟又和諧,賢臣獻詩真不少,頌美勸諫做新歌。)
——《詩經·桑柔》
(譯文:貴族子弟捫心問,持心端正無爭逐。是誰生出禍亂根,至今為害禍未除。)
——《詩經·瞻卬》
(譯文:有如商賈能賺錢,君子經商反無益。女子不該管國事,否則蠶織全放棄。)
魯頌
君子有穀,詒孫子。於胥樂兮!
——《詩經·有駜》
(大人君子享俸祿,子孫後代也無憂。大家狂歡個夠。)
duangduangduang~
國學教材介紹
內容簡介
以上內容均出自《詩經詮譯》。
由華鋒教授主編,幾經修訂的詩經普及讀本,由拼音、注釋、翻譯、解題幾部分構成。所有的字均有注音,譯文通俗易懂,注釋言簡意賅,是一本經得起時間檢驗的詩經入門讀物。
千聊相關課程
內容簡介
分為三個部分:
1、《詩經》研究概況
(華鋒教授主講)
2、《詩經》單篇精講
(張寧老師主講)
3.《詩經》的吟誦
(楊娜老師主講)
TAG:清音雅調 |