觀音在「移民」中國為何變性了?相傳是李世民將菩薩的男相改為女
原標題:觀音在「移民」中國為何變性了?相傳是李世民將菩薩的男相改為女
在中國大眾的眼裡,觀音菩薩始終是一位美麗端莊,大慈大悲,以廣大神通普救一切眾生的佛教女神。在電視劇《西遊記》當中,觀音腳踏仰蓮花座,左手拿著凈瓶,右手持柳枝,面露微笑的形象更是深入人心。
我們原來都以為觀音是位女性,殊不知,在佛教的發源地印度,觀音的形象卻是位有些威猛的男神,他往往是上身裸露,手執蓮花,半透明的袈裟自腰間下垂,覆蓋臀部和大腿,頭戴冠冕,頸掛項圈,手套臂環、鐲子等飾物。
到底是什麼原因,讓觀音在「移民」中國的過程中變性了呢?
其實,佛教最初從印度傳入中國的時候,在一段時間內依然是男相,在河北平泉出土的北魏太和年間的銅鑄觀世音菩薩立像,形象粗獷威武,衣飾樸素,顯然是一位男性。然而時代發展到南北朝,以及到後來的唐朝,觀世音的形象竟越發陰柔了,最初的「威猛丈夫」的形象早已漸漸淡去,取而代之的一位慈悲祥和、面帶母性般微笑的女菩薩。
要追究其中的原因,不外乎這樣幾種:一是相傳唐太宗即位後,認為真龍天子只能有一個,於是暗示創作者將菩薩的男相改為女相;為避唐太宗名字中的「世」字,觀世音也被更名為觀音了。另外唐代女性地位明顯提升(尤其是在武則天掌權的時期),藝術家把對女性的愛戀之情移植到觀音雕像上也不足為奇,於是,觀音像從此固定為體態婀娜、神態嫵媚、服飾華麗、富有風韻的女相形象了。
如此說來,一位印度來的威猛菩薩變成了一位中國化的女性菩薩,既由於觀音信仰的普遍流行,又由於觀音自身內在的特點,更不乏中國民眾的現實需要的心理、中土的文化傳統以及唐時政治影響等諸多因素的共同作用。
《法華經》的相關記載
實際上,《法華經》中已為觀音伏下了許多潛在的女性因素。經中記載道,觀音擁有三十三種化身:自在天身、大自在天身、天大將軍身、毗沙門身、小王身、長者身、居士身、宰官身、婆羅門身、比丘身、比丘尼身、優婆塞身、長者婦女身、居士婦女身、宰官婦女身、婆羅門婦女身、童男身、童女身、天身、龍身、夜叉身、乾闥婆身、阿修羅身、迎樓羅身、緊那羅身、摩睺羅迦身、執金剛身。在這三十三種化身中,至少有比丘尼、優婆夷、長者婦女、居士婦女、宰官婦女、婆羅門婦女、童女這7種化身包含有明顯的女性形象。
TAG:縱古觀今 |