當前位置:
首頁 > 最新 > 說不出哪裡不好,也說不出哪裡好

說不出哪裡不好,也說不出哪裡好

元旦這個檔期,可以說是很迷了——強檔是四部國產電影,片名班子看上去都很危險,但我個人以為最不危險的《解憂雜貨鋪》卻拿了個本檔倒數第二:

但是,這篇影評其實不打算隨大流,一起擠兌這部電影,如果你不能接受,那就不必往下看了。

我老老實實去電影院看了,因為擔心質量也沒有喊上朋友,是一個人看的。

其實,捫心自問,沒看出什麼巨大的雷點來。甚至,為其中的幾處煽情點撒了點熱淚(但鑒於本人淚點奇低,可不做參考)。

因為沒有看過原著,所以並沒有感覺到大家廣泛詬病的,中國特色後的尷尬。而且早已預期到是雞湯,所以也沒有被齁著。儘管三個故事裡基本都是些老掉牙的煽情橋段,但感人度還是有的,那首《重生》也挺好聽。

幾個生面孔的演員,表演得都很自然,三個流量主演,也沒讓我覺得特別尬。唯有成龍大哥出場的時候,我稍稍齣戲了那麼幾秒。嗯,大哥這是要棄武從文嗎?

章回體的結構,其實一直都不太適合拍成電影。目前除了昆汀的天才之作,我並沒有看到太多優秀的章回體電影。嗯,也許你想跟我說日本版的《深夜食堂》電影就不錯。但原諒我實在是不覺得,其實不過也就是幾個雞湯小故事的堆疊罷了。豆瓣8.0裡面有多少是電視劇粉絲帶過來的情懷分,也無需我多言了。

中國版的《解憂雜貨鋪》真要說是有什麼錯,無非是它選了這麼一個不太好拍的題材,然後又處理得稍顯平庸罷了。

是的,這些故事本身沒有什麼問題,導演的處理方式也偏向於寫實,如果不是翻拍,那麼真的還算是一些過得去的懷舊小故事,無論是去北京闖蕩的小城音樂人,還是90年代的歌舞廳交際花,還是因為投資失敗欠著巨額高利貸躲債的小企業家,這都是真實存在的社會縮影。

問題僅僅在於,原著是一個日本文化語境下特有的「治癒系」風格,這種東西,大概只有日本人知道怎麼拍,而且就算是日本人,處理得好就是「治癒」,處理得不好也會淪為廉價的「濃湯寶」。

無論是嚴重撲街的《深夜食堂》和《麻煩家族》,還是本身還過得去但反響平平的《嫌疑人X的獻身》,都不斷地在給熱衷於翻拍日本IP的國內團隊提醒。是的,沒錯,因為這些作品的耳熟能詳,熱度是炒起來了,但他們難道沒有意識到原著粉絲,尤其是日本IP的原著粉絲有多難伺候嗎?而他們的風評,又對整部電影的推廣起到了多麼關鍵性的引導作用?

這些國內班子是真的不具備能力去拍,像張艾嘉的《相愛相親》這樣的原創劇本嗎?並不是,理由已經寫在了票房裡:

最不像影評的熱辣影評

你應該訂閱的第二個電影公眾號

喜歡這篇文字,用

點贊·評論·轉發·關注

來告訴我吧

比心


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 一台戲 的精彩文章:

作為一部大型科幻家庭倫理撕X大戲,《星戰8》還挺好看的呀

TAG:一台戲 |