中國傳承了數以千年的漢字 曾經在亞洲多國廣泛使用
漢字是上古時代華夏族人發明創製的文字,最早可以追溯到三千多年前的殷商時代。
從最初的甲骨文、籀文、金文逐漸演變到秦朝的小篆,漢朝的隸書,唐朝的楷書,不斷改進,傳承至今。
漢字是迄今為止連續使用時間最長的文字,對東南亞地區國家產生了深遠的影響。
至今,仍在使用漢字的國家除了中國,還有新加坡、馬來西亞、泰國、日本等國。
許多看過日本動漫,玩過日本電子遊戲的人經常會發現,日文中有很多我們熟悉的漢字。
到日本旅遊,大街上,隨處可以看到寫有「上野市場」、「長崎水産」的漢字招牌。
如果不是上面多了幾個日文的「假名」,你一定會有穿越到古代的時空感。
其實,一百多年前,朝鮮半島、越南也屬於漢字文化圈內的「小夥伴」。
朝鮮半島近兩千年時間一直沒有自己的文字,長期以漢字為官方文字。
元封三年(公元前108年),漢武帝滅掉衛氏朝鮮,設立了樂浪(平壤)、玄菟、真蕃、臨屯四郡。
統治著包括今天首爾在內的朝鮮中北部,漢字從此傳入朝鮮。
明朝正統十一年(1446年),隨著大明帝國逐漸衰落,朝鮮的民族意識增強,開始去漢字化的改革。
李朝國王世宗頒布了表音文字「訓民正音」,號召國民在寫作公文、書信時廣泛應用新文字。
由於漢字的影響力太強大,訓民正音一時無法完全替代漢字。
當時李朝有一些士大夫的堅決反對訓民正音的推廣,認為背離了優秀的漢文化,就等於自甘墮落,直到近代,仍然有許多人使用漢字。
此後四百多年裡,訓民正音雖然也使用,但是漢字仍佔據著半島文化的主流,清朝末年,國勢衰頹,朝鮮半島漢字的霸主地位再次被撼動。
甲午戰爭後,朝鮮官方文書採取漢字與訓民正音的表音字同時使用。
日本殖民朝鮮,實行同化政策,試圖消滅其民族意識。
朝鮮民族意識反而被激發,一度受冷遇的訓民正音獲得愛國者的推廣。
1948年,韓國政府以法律形式推行表音字,規定公文可以由漢字、表音字同時使用。
韓國總統朴正熙上台後,下令禁止使用漢字。
越南國長期以來,其中北部一直屬於中國領土,秦朝設立象郡,管理越南北部地區。
漢武帝滅掉南越國後,在越南北部設立了交趾、九真、日南三郡。
此後長達千餘年時間,越南一直隸屬於中國的漢朝、東吳、晉朝、南朝的宋齊梁陳、隋朝、唐朝、五代十國的南漢等朝代,官方的文字一直是漢字。
漢朝人任延在九真、錫光在交趾先後「建立學校,導之經義」,大力推廣以儒家為代表的漢文化,因此漢字在越南也被稱作「儒字」。
公元十三世紀,越南出現了以漢字為基礎的新文字「喃字」,官方提倡喃字與漢字同時使用。
十九世紀中葉,法國侵佔了越南,越南淪為殖民地,1917年,法國殖民當局下令廢除漢字教育,傀儡朝廷不得不下詔宣布廢除科舉制和漢字。
越南獨立後,宣布推行1651年法國傳教士以拉丁字母創製的越南文字。
近年來,隨著中國國際地位的不斷攀升,越來越多的外國人開始重視漢語的推廣,漢字再度迎來新一輪熱潮。
從前「退群」的小夥伴們也希望被拉回到漢文化圈。
TAG:歷史教師王漢周 |