原來,從稱呼上就能突破關係!送給羞於告白的你!
熱門工具:日語日曆50音圖在線翻譯
雖說陽曆新年已過,但是陰曆新年還沒好好過呢不是。快年底了,每天三省一下吾身:有錢了嗎?有對象了嗎?敢回家面對爹媽嗎?
學習君雖說在錢這方面幫不上大家的忙,但!是!在找對象這件事上還是可以幫點小忙的。那就是,從稱呼對方上快速拉進與對方的距離,將其納入自己家門!
1.あだ名
/綽號、小名
無論男女,都可以給對方取一個小名。「あだ名」在日文中的意思是:綽號,外號,諢名。根據對方特徵起的名字,用作愛稱或蔑稱。
注意:我們在這裡所說的綽號、小名,真的真的只是愛稱,千萬不要像小學生一樣以欺負對方的形式表達自己的感情哦~
例如:
新垣結衣(Gakki)
山下智久(山P)
龜梨和也(かめ)
生田斗真(toma)
2.特別なあだ名
/特別的昵稱
用昵稱或小名稱呼對方有兩種情況:其一是大家都用的昵稱,其二是只有你們兩人知道的昵稱。
我們都知道,用和大家一樣的昵稱真是沒有什麼特別感。要想突出一些,就使用一些獨特的吧,自己可以專門給對方起一個哦。
ねえ、あだ名をつけて。名前(なまえ)は宮水滝(みやみずたき)、じゃあ、タッキでいいの。/哎,給你起個昵稱吧,你名字是宮水瀧,那就叫小瀧吧。
3.名前 + さん/ちゃん
/名字+さん?ちゃん
在這裡,我們還是先了解下日本所說的「名字(みょうじ)/姓」「名前(なまえ)/名字」的區分吧。比如「櫻井 翔」的一名,「櫻井 」只是姓氏,「翔」是名字。
學日語、看日劇的小夥伴們都清楚,大多數情況下日本人稱呼對方都是【姓氏 + さん】,比如「櫻井さん」。日語中的「さん」含有輕微的敬意,若使用的該詞語的話,還是和對方之間有些距離。
所以啦,想要拉進與對方的距離,若其是男性的話,使用【名字 + さん】,例如「翔さん」。這樣會讓對方感受到尊重,以及優越感,同時還能拉進距離。
和也さん、明日(あした)ここで待っているね。/和也,明天我在這裡等你。
對方是女性的話,可以使用【名字 + ちゃん】,如「里美ちゃん」。這個稱呼方法大家見得很多吧,感覺萌萌噠~
里美ちゃんの大好物(だいこうぶつ)、ラーメンだ。/里美最喜歡的食物,是拉麵。
4.名前だけ
/只叫名字
只叫名字,似乎在漢語中並沒有什麼特殊之處。但是,在日語中,只用名字稱呼對方真的真的是一件很需要勇氣的事情,因為,太親昵啦~這也是日本人最喜歡戀人稱呼自己的叫法!
這種稱呼方法真的是高於以上三種,若你只稱呼對方名字的話,從某種程度上來說,也就等同於告白了~有沒有看中的人選?大膽試試吧!
A:呼び捨てでいいか。/我可以直接叫你的名字嗎?
B:えっ?/啊?
A:いいの。/可以嗎?
B:(顔が赤くなって、うなずいた)/(臉紅了,點了點頭)
在生活中,要想和對方的關係慢慢有所突破,可以採取如下步驟:
【姓氏 + さん】【名字 + ちゃん/ さん】【名字】(最終目標)
這個方法是不是可以有?只能幫你到這裡啦~
其中,還有女生不喜歡的幾種叫法:
1.稱呼其「お前(まえ)」
2.有時候連名字也不叫,直接用「おい」呼喚。
男性千萬記住了啊,不要開口就來一句「お前」,實在是不好的表現。
本文圖片來自日劇《朝5晚9~帥氣和尚愛上我~》
要想拉進距離,先從名字叫起!
-END-
熱門工具:日語日曆50音圖在線翻譯
TAG:日語 |