最關情,折盡梅花,難寄相思
高陽台·送陳君衡被召
【宋】周密
照野旌旗,朝天車馬,平沙萬里天低。
寶帶金章,尊前茸帽風欹。
秦關汴水經行地,想登臨、都付新詩。
縱英游,疊鼓清笳,駿馬名姬。
酒酣應對燕山雪,
正冰河月凍,曉隴雲飛。
投老殘年,江南誰念方回。
東風漸綠西湖柳,雁已還、人未南歸。
最關情,折盡梅花,難寄相思。
【注釋】
1.高陽台:詞牌名,又名「慶春澤」。雙調一百字,平韻格。
2.陳君衡:名允平,號西麓,四明(今浙江寧波)人。德祐時,授沿海制置司參議官。宋亡後,曾應召至元大都,不仕而歸。有詞集《日湖漁唱》。詞風和婉平正,少數作品表現了故國之思。
3.旌旗:旗幟的總稱。
4.朝天:指朝見天子。
5.寶帶金章:官服有寶玉飾帶,金章即金印。
6.尊前:在酒樽之前。指酒筵上。
7.茸帽風攲(yǐ):《《北史·周書·獨孤信傳》:「信在秦州,嘗因獵,日暮,馳馬入城,其帽微側。詰旦,而吏民有戴帽者,咸慕信而側帽焉。」陳師道《南鄉子》詞:「側帽獨行斜照里,颼颼。」茸帽,皮帽;欹,側。「風欹」,原本作「風欺」,據別本改。
8.英游:英俊之輩;才智傑出的人物。
9.曉隴雲飛:柳永《曲玉管》詞:「隴首雲飛,江邊日晚。」
10.投老:到老,臨老。
11.方回:北宋詞人賀鑄字,有《青玉案》一詞最負盛名。黃庭堅曾賦詩讚云:「解道江南腸斷句,只今唯有賀方回。」此處作者自指。
12.東風:王安石《泊船瓜洲》詩:「春風又綠江南岸」,此處借用其意。
13.最關情:用陸凱、范曄故事,見舒亶《虞美人》注。
【譯文】
原野中移動的旌旗耀眼飛揚,朝覲天子的車馬浩浩蕩蕩,平沙萬里,雲天低曠,在餞別的宴席上,你腰系著寶帶身佩著金章,風吹茸帽傾斜而神采飛揚,故鄉的秦關汴水,都是你此行要經過的地方。我猜想當你登臨它們時,一定會激動得吟詠新的詩章。你將在北國盡情遊歷,聽疊鼓胡笳高亢雄壯的樂聲。你騎著駿馬威風凜凜,還有著名的美姬陪伴在身旁。
當你酒酣耳熱時,面對著燕山白茫茫的一片冰雪,如凝凍了一般的明月照在結滿層冰的河面上,拂曉時隴頭處有幾朵白雲在飛翔。如今我已是韶華遠逝,像當年的賀方回一樣,身在江南無法返家而無限感傷。又人誰來惦念思量?春風漸漸染綠西湖。大雁已經回到這裡,但你卻依舊未能返鄉,最令人動情的是,即便折盡了梅花,也無法寄託我對你的思量。
【賞析】
《高陽台·送陳君衡被召》是宋末詞人周密的詞作。這是一首送別詞,抒發對被朝廷徵召北去的朋友的感慨。上闋鋪陳送別的場景,並想像別後的情景,含蓄委婉地透露出對故國的念和山河依舊、人事已非的感嘆;下闋抒寫作者對友人遠去的傷感和對友人出仕新朝的擔心與不滿等複雜的心情。詞構思精巧,布局嚴謹,感情真摯,感人肺腑。
【作者】
周密 (1232-1298),字公謹,號草窗,又號四水潛夫、弁陽老人、華不注山人,南宋詞人、文學家。祖籍濟南,流寓吳興(今浙江湖州)。宋德右間為義烏縣(今屬浙江)令。入元隱居不仕。自號四水潛夫。他的詩文都有成就,又能詩畫音律,尤好藏棄校書,一生著述較豐。著有《齊東野語》、《武林舊事》、《癸辛雜識》、《志雅堂要雜鈔》等雜著數十種。其詞遠祖清真,近法姜夔,風格清雅秀潤,與吳文英並稱「二窗」,詞集名《頻洲漁笛譜》、《草窗詞》。
明日詞牌
《漁家傲》,詞牌名,又名「漁歌子」「漁父詞」等。以晏殊詞《漁家傲·畫鼓聲中昏又曉》為正體,雙調六十二字,前後段各五句,五仄韻。
TAG:唐詩宋詞元曲 |