當前位置:
首頁 > 最新 > 迪金森《成功的滋味最甜美》

迪金森《成功的滋味最甜美》

Success is counted sweetest

BY EMILY DICKINSON

Success is counted sweetest

By those who ne"er succeed.

To comprehend a nectar

Requires sorest need.

Not one of all the purple Host

Who took the Flag today

Can tell the definition

So clear of victory

As he defeated – dying –

On whose forbidden ear

The distant strains of triumph

Burst agonized and clear!

成功的滋味最甜美

艾米麗·迪金森

王宏印 譯

那從未獲得成功的人,

覺得成功的滋味最甜美。

要懂得蜂蜜的滋味兒,

就要經歷最甚的艱辛。

今日執掌大旗者

站在諸公的行列里,

誰又能把勝利的意味

講它一個明白?

而當年戰敗,垂死

在那毫無感覺的耳際,

那遠方凱歌的旋律

正痛苦而清晰的響起!

艾米麗·迪金森一生幾乎都在自己的小鎮度過,沒有結婚,過著修女般的生活。她生前除了八篇見報的詩和烹飪配方,改良的獎項,其他時間,都是和詩歌,家務為伴。這首詩是她對於成功的思考。她把成功的滋味比作花蜜,認為沒有體驗過成功的人,才會覺得成功的滋味最甜美。想要體驗成功,必須先體驗艱辛。中間這節詩歌耐人尋味,她認為那些通過戰爭而取得「勝利」,站在權利頂峰的人,恰恰是沒有體驗過成功的人。誰體驗到成功的滋味了呢?是那些奮戰沙場的士兵,瀕死之時,聽到了勝利的號角,體驗到了勝利的滋味。迪金森知道,只有從未成功者,才會渴求成功。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 全球大搜羅 的精彩文章:

你和優雅只差這幾件乾貨的距離

TAG:全球大搜羅 |