當前位置:
首頁 > 最新 > 國外評:漢字有可能重新在越南和韓國復興嗎?

國外評:漢字有可能重新在越南和韓國復興嗎?

這是一則在美國知乎quora網站上的問答。

韓國前總統朴正熙則於1970年下令全面實行韓文專用,禁止在小學進行漢字教育,僅允許在初、高中教授900字左右的基礎漢字。現行教育政策規定,漢字在初中也僅僅是選修科目,所以用心學習漢字的人很少。

漢字從1970年開始在小學、初中、高中教科書中消失。雖然1975年重新出現在初中、高中教科書中,但不是採取混用方式,而是把漢字放在括弧里的並用方式。現在,小學已經取消了漢字課,在初中和高中,漢字課也和德語、法語一樣是選修課,因此在高考中只有17%的人選擇這個科目。

韓語文字的弊病。字少,一個發音能對應許多漢字。所以韓國人至今正式表格里寫名字要寫上漢字。一個班級里可能有N個裴勇俊,N個金泰熙,一模一樣的發音,區別也就在於漢字的不同。

國外網友回答:

Gabriel Chan, ?? 韓國 ??? ???(韓國人)

如果中國仍在使用傳統的漢字,那麼韓亞教育可能會有一個增加的理由,這樣韓國人就可以從「unihan」效應中受益:

中國人和日本人可以讀到這些,但韓國人已經不能讀了。

然而,由於中國大陸使用的是簡體中文,這可能會讓中國傳統用戶感到困惑,因此其動機較低。

進一步推動這一動機的是,英語作為該地區人民之間的「互操作性」媒介。

最後一個障礙是滲透到現代韓國社會基本結構的極端民族主義。即使韓國人抄襲/借鑒中國或日本的想法,他們也往往不願意相信這個消息來源。用一種公然的非韓國的東西是不可想像的。

這是一種韓國目前的社會病態!

Ryan Albert, lives in Seoul

越南語使用拉丁字母幫助他們很多,尤其是同音詞。 (因為他們的語言是音調的)因為韓語不是一種音調語言,漢字是澄清韓國同音詞的必要條件。 如果沒有hajaja,你應該知道這個詞是什麼意思? 例如,嗯,可以指山,酸,城市,石頭,山,或計算。 為了知道哪一個字會,不同的漢字可以幫助你很多。

Dor Kimp, Vietnamese

關於在學校重新引進漢字已經有一些討論。但作為補充而不是作為當前字母表的替代。漢字肯定永遠不會再在越南官方。這是因為當前的字母表已經如此高效且易於使用。它允許更好地訪問技術,並且它是語音的,因此學習起來更容易。

所以回到學校重新推出漢字教育。有些人支持,有些反對。

支持它的主要原因:

更好地理解漢語辭彙。顯然現在很多人錯誤地使用漢語辭彙。人們不能區分不同的含義。例如t?和t?表示死亡和兒子。

同時命名孩子。許多人把漢字隨機分組在一起,卻不知道它們的含義。只要聽起來不錯,就沒關係,導致名稱不合理或者有其他含義。

所以越南人可以閱讀他們歷史建築和文件上的文字。現在大多數越南人都不知道在寺廟,古建築,甚至他們的家譜上寫的是什麼。相比之下,中國遊客可以閱讀所有令人不安的東西。

所以越南人到中國和其他使用漢字的國家,都可以懂標誌!

Pierrick Jaouen,

可以肯定的是,漢字不可能在越南重新引入。

1)因為越南人民是非常民族主義的,他們並不把中國當作模範。

2)實際上,越南人的聲音比日本人要廣泛得多(這是越南人學習的主要困難之一)。

越南語有一個變音符號系統,可以修改拉丁字母,非常精確地轉錄語言的聲音和音調。這意味著同音詞的可能性比日語要小得多。

一個漢字轉化為越南語是一個相當複雜的,獨特的過程,需要準確無誤的字母和變音符號組合來轉錄,而日語中的平假名音節的組合可能會有幾個同音詞。這就是為什麼日本人需要繼續使用漢字的原因。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 老濕騎驢看世界 的精彩文章:

越南裔士兵的生母赴美參加其葬禮簽證遭拒,網友評:美國愛你嗎?

TAG:老濕騎驢看世界 |