當前位置:
首頁 > 天下 > 阿里巴巴的AI在閱讀理解測試中成績首超人類

阿里巴巴的AI在閱讀理解測試中成績首超人類

熱門工具:日語日曆50音圖在線翻譯

播音員 | 黃少安

アリババのAI、成(せい)績(せき)が人(にん)間(げん)上(うわ)回(まわ)る-スタンフォード大(だい)の読(どっ)解(かい)力(りょく)試(し)験(けん)で

中(ちゅう)國(ごく)のアリババ?グループ?ホールディングが開(かい)発(はつ)した人(じん)工(こう)知(ち)能(のう)(AI)モデルは、スタンフォード大(だい)學(がく)の読(どっ)解(かい)力(りょく)テストで人(にん)間(げん)よりも優(すぐ)れた成(せい)績(せき)を殘(のこ)しました。同(どう)社(しゃ)によりますと、機(き)械(かい)による成(せい)績(せき)が生(なま)身(み)の人(にん)間(げん)を上(うわ)回(まわ)ったのは初(はじ)めてということです。

アリババはこのAIに対(たい)して先(せん)週(しゅう)、世(せ)界(かい)で最(もっと)も権(けん)威(い)あるマシンリーディングの基(き)準(じゅん)の一(ひと)つとされるテストを構(こう)成(せい)する質(しつ)問(もん)10萬(まん)項(こう)目(もく)余(あま)りに正(せい)確(かく)に答(こた)えるようと指(し)示(じ)しました。成(せい)績(せき)は82.44と、過(か)去(こ)に人(にん)間(げん)が達(たっ)成(せい)した82.304を上(うわ)回(まわ)りました。

いわゆる自(し)然(ぜん)言(げん)語(ご)処(しょ)理(り)は、人(にん)間(げん)が言(こと)葉(ば)や文(ぶん)章(しょう)を理(り)解(かい)するプロセスを模(も)倣(ほう)するということです。スタンフォード大(だい)のテストは500を超(こ)えるウィキペディアの記(き)事(じ)に基(もと)づき、機(き)械(かい)學(がく)習(しゅう)モデルが大(たい)量(りょう)の情(じょう)報(ほう)を処(しょ)理(り)して正(せい)確(かく)な答(こた)えを引(ひ)き出(だ)せるかを探(さぐ)ります。この技(ぎ)術(じゅつ)は、カスタマーサービスや博(はく)物(ぶつ)館(かん)での案(あん)內(ない)、患(かん)者(じゃ)からの質(しつ)問(もん)に対(たい)するオンライン回(かい)答(とう)などに順(じゅん)次(じ)応(おう)用(よう)でき、これまでにないやり方(かた)で人(にん)間(げん)によるインプットの必(ひつ)要(よう)性(せい)を低(てい)下(か)させるということです。

新聞源:Bloomberg

スタンフォード:Stanford,斯坦福(大學)

マシンリーディング:machine reading,機器(人)閱讀

プロセス:process,經過、過程;工藝、方法;程序、工序

ウィキペディア:「Wikipedia」,維基百科

カスタマーサービス:customer service,客戶服務

インプット:input,輸入;把……輸入電腦

參考譯文

阿里巴巴的AI在斯坦福大學閱讀理解測試中的成績首超人類

由中國「阿里巴巴集團控股」所開發的人工智慧(AI)模型在斯坦福大學的閱讀理解能力測試中取得了比人類更好的成績。據本社消息,這是機器人在同測試中首次超過人類。

上周,阿里巴巴向自己的AI作出指示,讓其給出10萬餘道題的正確答案,而由這些題目所組成的測試正是世界上檢測「機器閱讀」時最權威的標準之一。它在測試中的成績是82.44分,超過了人類最好成績的82.304分。

人們通常所說的「自然語言處理」技術,也就是在模仿人類理解語言或文章時的一個程序。斯坦福大學的測試基於500多篇維基百科的文章,能夠測試「機器學習模型」是否可以順利處理大量信息並找出正確答案。據悉,此技術可逐漸應用於客戶服務、博物館嚮導,以及在線解答患者醫療問題等方面,從而以一種前所未有的方式來降低由人類進行信息輸入的必要性。

熱門工具:日語日曆50音圖在線翻譯


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 日語 的精彩文章:

TAG:日語 |