當前位置:
首頁 > 最新 > 李彥宏上《時代周刊》,公關強大?那是因為你沒有閱讀原文

李彥宏上《時代周刊》,公關強大?那是因為你沒有閱讀原文

百度刪節了哪些內容?

在這篇「將刊載於2018年1月29日的《時代周刊》」的Baidu』s Robin Li is Helping China Win the 21st Century(百度李彥宏幫助中國贏下21世紀)文章中,百度在官方公眾號上對其進行了刪節翻譯,但亦可賽艇的或許正是這些被刪節的部分。

或許百度並非刻意刪除關於競爭對手的這段描述,在這篇對百度與李彥宏進行描述的文章中,提及其他公司或許只是影響了主題的發揮。但在移動支付領域,百度無疑是失敗的。一個顯而易見的例子是,在使用手機進行支付時,人們會習慣性地詢問支持微信還是支付寶。而不是百度的產品。百度顯然無法在移動支付領域與阿里和騰訊較量。

2.選擇刪節,可能還與這篇文章大部分內容不合時宜有關。緊接著「每個人都說著同樣的語言,大家都遵守同樣的法律」這段話後,《時代周刊》表示中國在努力打造未來中存在矛盾之處,矛頭直指防火牆。雖然提到這種限制並沒有阻礙進步,但「對公司來說決心或隨心所欲的好處是明顯的」,「對於百度和李彥宏來說,問題在於他願意走多遠。」

3.關於百度與谷歌之爭,大眾已經形成了自己的觀念。在文章中,李彥宏表示,谷歌以政府干預作為借口,但事實上「谷歌的離開是因為百度獲取了更多的市場份額。」中國激烈的市場競爭,要求企業迅速做出判斷,但「美國企業的決策不在中國發生」,「尤其是對於矽谷企業家來說,將一款產品變為兩個不同的產品是令人痛苦的。」

4.文章不僅僅是在陳述百度與谷歌之爭,更將美國矽谷巨頭與百度放在了一起進行考量。「對於有著商業頭腦的美國人來說,中國14億人是一個誘人的前景,但障礙也是明顯的。最主要的是法律法規和審核制度。」舉例中再次提及了魏則西事件。但百度已經因為這件事大耗元氣,即便文章提出一種更新的說法,認為百度不過是背鍋而已,百度也沒有將夾雜在不合時宜中的這段說辭放出。

《時代周刊》真的被公關了嗎?

這已經不是中國面孔第一次出現在《時代周刊》的封面上。如果非要和商界掛鉤,或許有人還會想起香港首富李嘉誠,只不過他登上的不是亞洲版而是美國版。如今李彥宏登上《時代周刊》,媒體樂於發現其中的不同,指出這是「互聯網企業家」的「第一次」。如果說真的有公關的話,國內媒體這波更像。

《時代周刊》封面以黑色加粗字體標識的「The Innovator (創新者)」被百度視為「《時代周刊》對李彥宏的定義」。但或許有人漏看了下面那段仍舊敞亮的「BaiDu Robin Li takes on the titans of Silicon Valley」,「百度李彥宏正試圖對抗矽谷巨頭。」

阿里、谷歌、矽谷、中國的出現,表明這篇文章試圖找到一個切入的背景。從另一個角度來說,這是秀給美國矽谷企業的中國現狀。這個話題顯然可大可小,而此時押注AI的百度恰好是一個很好的切入點。

從內容來看,除了那些不合時宜的內容。也很難看出《時代周刊》摒棄客觀公正的寫法對百度進行吹捧,以下這段百度自行翻譯的內容或許能夠很好地表現《時代周刊》的態度:

在百度乘坐的自動駕駛汽車旅行還算不上是一個舒適的旅程。當時代周刊(TIME)在百度園區試駕時,垃圾桶或停放的汽車等潛在的障礙經常使車輛忽然停下來。這輛車離真正上路還有一段距離——它的車頂上有一個笨拙的旋轉雷達,還有一個裝滿旋轉裝置的小箱子。儘管如此,百度的無人駕駛汽車平台 Apollo 已經被130家獨立製造商所採用,這證明了百度在這一領域的成就。百度開發了語音識別軟體 DuerOS,據稱其識別中文的可靠性超過了人類。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 搜狐新聞 的精彩文章:

TAG:搜狐新聞 |