當前位置:
首頁 > 教育 > 打造世界級的研究大樓

打造世界級的研究大樓

Maersk大樓是一座先進的研究實驗樓,其創新性的建築設計為世界級的健康研究提供了理想場所,同時也使大樓本身成為哥本哈根的一座新地標。通過將哥本哈根大學與其周邊區域乃至整個城市相連,Maersk大樓在場地中發揮了十分積極的作用。

The Maersk Tower is a state-of-the-art research building whose innovative architecture creates the optimum framework for world-class health research, making it a landmark in Copenhagen. It aims to contribute positively by linking the University of Copenhagen with the surrounding neighbourhoods and wider city.

▼鳥瞰圖,aerial

打造世界級的研究大樓

▼大樓基於低矮的星形基座而建,the Tower rests on a low star-shaped base that reaches out into the landscape towards the city

打造世界級的研究大樓

該項目是對哥本哈根大學健康及醫學學院大樓(Panum樓)的一次擴建,建築中包含先進的研究及教學設施,以及帶有多間禮堂和會議室的會議中心。這座15層的研究大樓憑藉獨特且動態的曲線形態在校園中獨樹一幟,同時也使城市與北校區形成視覺上的連接。

The Tower is an extension of Panum, the University of Copenhagen』s Faculty of Health and Medical Sciences, and contains both research and teaching facilities, as well as a conference centre with auditoriums and meeting rooms, connected to the latest technology. With its easily identifiable and dynamically curved shape, the 15 storey research tower stands as a sculptural linchpin for the University』s Faculty of Health Sciences, whilst equally forming a visible link between the city and the North Campus.

▼建築外觀,exterior view

打造世界級的研究大樓

▼15層的研究大樓憑藉獨特且動態的曲線形態在校園中獨樹一幟,the 15 storey research tower stands as a sculptural linchpin for the University』s Faculty of Health Sciences

打造世界級的研究大樓

打造世界級的研究大樓

打造世界級的研究大樓

為了打造世界級的研究大樓,建築師需要設計出能夠促進大眾與研究群體相互聚集和交流的、超越學科界限的場所,從而為開創性的研究活動帶來更多分享知識和靈感的機會。

In order to create architecture for world-class health research, it is important to design a venue which encourages many opportunities for coming together, transcending different disciplines, from the general public to the research community. This helps to communicate ongoing research activities, leading to knowledge sharing and inspiration for new and groundbreaking research.

▼入口廣場,entrance square

打造世界級的研究大樓

▼景觀優美的室外花園,the landscaped garden

打造世界級的研究大樓

打造世界級的研究大樓

透明而友好 | Transparent and welcoming

大樓基於一個向城市方向伸展的、低矮的星形基座而建,其中包含了共享式的公共設施,如演講廳、教室、食堂、展示實驗室、會議室以及書吧等。建築的門廳也位於基座部分,入口大台階像傢具般置於室內,其柔和的木製表面邀請著人們隨時坐下來歇息一會兒。

The Tower rests on a low star-shaped base that reaches out into the landscape towards the city. It contains shared and public facilities, such as lecture halls, classrooms, the canteen, show lab, conference rooms and the book café. The foyer can also be found in the base, where the entrance staircase stands like a piece of furniture in the room, with its warm wooden surface inviting you to pause on the elevated seating steps.

▼門廳位於基座部分,the foyer is located in the base

打造世界級的研究大樓

打造世界級的研究大樓

▼入口大台階像傢具般置於室內,the entrance staircase stands like a piece of furniture in the room

打造世界級的研究大樓

打造世界級的研究大樓

打造世界級的研究大樓

▼溫暖、友好的學習和交流氛圍,a warm and friendly atmosphere for meeting and studying

打造世界級的研究大樓

打造世界級的研究大樓

▼就座空間,seating area

打造世界級的研究大樓

打造世界級的研究大樓

基座部分使大樓與既有的Panum綜合樓相連,其中央空間形成了一個開放而動態的集會場所,使研究人員、學生和訪客能夠在通往不同區域的過程中相遇和彙集。精心布局的空間縮短了中心空間與其它空間的距離,為研究員和學生提供了更廣闊的交互界面。

The base connects the functions of the existing Panum complex with the Maersk Tower. The central space of the base forms an open and dynamic gathering place where researchers, students and guests meet and cross paths while heading to and from their activities. A deliberate layout of the functions of the base ensures short distances from the central space, creating a bigger interface between researchers and students as they move around between the base』s various facilities.

▼中央空間形成了一個開放而動態的集會場所,the central space of the base forms an open and dynamic gathering place

打造世界級的研究大樓

打造世界級的研究大樓

打造世界級的研究大樓

基座的比例適應了與之相連的Panum綜合樓的低矮體量。Panum大樓建立於1970年代,是粗野主義建築的一項傑作,新建的Maersk大樓參考了它的色彩以及立面的韻律。相比於更為內向的Panum綜合樓,新的建築與城市結合得更為緊密,同時對公眾形成友好的姿態。透明的立面使基座部分顯得開放而友好,以大學公園為開端,每天都有大量的活動在這裡進行。與此同時,建築的透明性也使室內空間與室外的綠色景觀更加和諧相融。

The proportions of the base are carefully adjusted to the lower buildings of the existing Panum complex, which the Maersk Tower connects to. The existing Panum complex, built in the 1970s, is considered to be a Brutalist masterpiece, and the Maersk Tower looks to refer to it clearly both in terms of colour and fa?ade rhythm. But unlike the existing Panum complex, which appears introverted, the base of the Maersk Tower embraces the city and invites the public in. With its transparent fa?ade, the entire base appears open and welcoming, and from Campus Park, you can follow the many activities going on in the base. At the same time this transparency allows the interior of the building to blend in with the external green landscape.

▼透明的立面使基座部分顯得開放而友好,with its transparent fa?ade, the entire base appears open and welcoming

打造世界級的研究大樓

打造世界級的研究大樓

▼食堂,canteen

打造世界級的研究大樓

▼頂樓的公共空間可以俯瞰哥本哈根的美景,from the top of the tower you will find a spectacular and inspiring view of Copenhagen』s cityscape

打造世界級的研究大樓

▼階梯教室,lecture hall

打造世界級的研究大樓

打造世界級的研究大樓

▼實驗室,laboratory

打造世界級的研究大樓

打造世界級的研究大樓

創新型研究的最佳條件 | Optimal conditions for innovative research

大樓內先進而現代的實驗室包含了所有的研究設施。玻璃的運用使室內空間的可見度和透明度均得到了強調, 即插即用的功能設施則保證了研究的科學創新性和靈活性。大樓內的每層空間通過高效的環路彼此相連,縮短了人們花在路上的時間,同時也為團隊合作提供了更多機會。形如雕塑的樓梯從視覺和實體上同時連接了15層高的開放式中庭,帶來宏大而立體的空間感受。在每層樓的樓梯旁邊都有一處名為「科學廣場」的空間,作為員工們見面和交流的場所。透過建築立面上的縱向玻璃窗,可以直接從外部看到旋轉的樓梯以及科學廣場,加上開放的基座部分,共同將壯觀的城市視野引入建築內部。

The Tower itself holds all research facilities, in innovative and modern laboratories. A considerable focus on visibility and transparency in research is underlined by the use of glass in the interior décor while plug-and-play functions ensures both scientific innovation and flexibility. On each floor the Tower』s functions are linked together in an efficient loop, which provides shorter travel distances and strengthens opportunities for teamwork. A continuous sculptural spiral staircase visually and physically connects the open fifteen floor atrium, creating an extensive three-dimensional sense of space. Close to the staircase on each floor there is an open and inviting 「Science Plaza」, which serves as a natural meeting and communal space for the many employees. A large vertical shard of glass in the copper shutters of the fa?ade, makes the spiral staircase and the Science Plazas visible externally and ensures, together with the open base, visibility in relation to the activities of the tower as well as a spectacular and inspiring view over Copenhagen.

▼形如雕塑的樓梯從視覺和實體上同時連接了15層高的開放式中庭,a continuous sculptural spiral staircase visually and physically connects the open fifteen floor atrium

打造世界級的研究大樓

▼宏大而立體的空間感受,an extensive three-dimensional sense of space

打造世界級的研究大樓

打造世界級的研究大樓

▼旋轉樓梯細部,staircase

打造世界級的研究大樓

創新性的立面 | Innovative fa?ade

建築的立面覆蓋著浮雕般的銅製百葉窗結構。銅材料的使用呼應了哥本哈根大量的銅製教堂尖塔,使建築本身與城市景觀形成更好的融合。百葉窗使立面呈現出富有深度的立體效果,打破了大塊體量帶來的厚重感,同時為建築賦予一種細緻優雅的縱向美感。

The fa?ade of the Tower is divided into a relief-like grid structure of storey-height copper-covered shutters. The copper coating indelibly references to Copenhagen』s many copper church steeples, which, together with the Tower, poke up amidst the homogeneous cityscape. The shutters provide a deep relief effect to the facade, breaking down the considerable scale of the Tower. In their expression, they also offer a sense of fineness and verticality.

▼建築的立面覆蓋著浮雕般的銅製百葉窗結構,the fa?ade of the Tower is divided into a relief-like grid structure of storey-height copper-covered shutters

打造世界級的研究大樓

▼立面呈現出富有深度的立體效果,the shutters provide a deep relief effect to the facade

打造世界級的研究大樓

百葉窗作為可移動的氣候調節部件,能夠根據天氣狀況自動地開啟或閉合,確保了室內環境的舒適。其結構不僅能夠阻擋太陽的直射,還能夠通過帶有小孔的表面對自然光進行過濾。建築結構以及百葉窗的設計起到了良好的抗風作用,為基座部分的公園景觀提供了舒適的微氣候。

The shutters of the fa?ade function as movable climate shields, which, depending on weather conditions, automatically opens or closes, ensuring a comfortable indoor climate. The shutters primarily shield against direct sunlight yet also allow daylight to filter through its fine-meshed perforations. The Tower』s form and shutter design contribute positively to removing the wind turbulence that can occur around tall buildings, ensuring a pleasant microclimate in the park landscape at the base of the Tower.

▼百葉窗能夠根據天氣狀況自動地開啟或閉合,the shutters of the fa?ade automatically open or close depending on weather conditions

打造世界級的研究大樓

大學公園 | The Campus Park

塔樓式的建築原型為大學公園的建設帶來了契機,這是一個向所有人開放的、具有都市氣息的公園,並且與周邊社區融為一體。大學公園使整個學校得以通過環境優美的綠色空間與城市相連,不僅為研究人員和學生們提供了戶外的學習空間和休閑空間,更成為一座全新的城市公園。

By selecting a tower typology, there is greater allowance for a green and urban campus park, which is open to everyone and therefore involves and develops the surrounding neighbourhood. With the Campus Park, the University opens itself to the local area in an attractively designed and varied green urban space, open to everyone. The Campus Park offers outdoor study and a recreational space for researchers and students, as well as a new public park.

▼公園鳥瞰,aerial

打造世界級的研究大樓

以Blegdamsvej大街為起點,大學公園可以通過草坪上的坡道直接進入。坡道經過了特別的設計,能夠適應未來的天氣變化:雨水可以從磚塊之間的夾縫之間滲入,並被收集到一個巨大的蓄水池中。低層建築的屋頂花園同樣能夠吸收大量的雨水。公園中過剩的雨水可被用於植物灌溉以及廁所沖洗等。

From Blegdamsvej, Campus Park is accessed via a landscaped apron with a grassy slope. The apron is designed so that it can cope with future climate change. Excess water seeps down between the tiles, where it is collected in a large reservoir. The rooftop gardens of the low buildings can also absorb extreme downpours. The surplus rain water from the park is used for example for the irrigation of the park and to flush the toilets in the building.

▼大學公園可以通過草坪上的坡道直接進入,Campus Park is accessed via a landscaped apron with a grassy slope

打造世界級的研究大樓

▼向所有人開放的大學公園與周邊社區融為一體, the campus park is open to everyone and therefore involves and develops the surrounding neighbourhood

打造世界級的研究大樓

打造世界級的研究大樓

呈之字形蜿蜒的「懸浮步道」是大學公園中的一處亮點,可供人們步行或騎車穿越大樓。步道使公眾與建築及研究者的關係進一步拉近,同時也使N?rre Allé大街和Blegdamsvej大街相連。同樣地,研究人員和學生們可以直接騎車從步道行至工作和學習地點,並將自行車停放在安有自動門的地下車庫。室外也有大量的自行車停放空間。

A unique element of the new Campus Park is the zigzagging 『floating path』 that leads pedestrians and cyclists across parts of the Maersk Tower. This allows the public the opportunity to get up close to the building and the researchers while at the same time, creating a new connection between N?rre Allé and Blegdamsvej. Similarly, researchers and students can cycle directly to work or school via a cycle path that feeds into a bicycle cellar, where the gate automatically opens as a cyclist approaches. In addition, there are plenty of outdoor bicycle parking spaces.

▼呈之字形蜿蜒的「懸浮步道」,the zigzagging 『floating path』

打造世界級的研究大樓

打造世界級的研究大樓

▼步道使公眾與建築的關係進一步拉近,the floating path allows the public the opportunity to get up close to the building and the researchers

打造世界級的研究大樓

打造世界級的研究大樓

打造世界級的研究大樓

可持續性 | Sustainability

Maersk大樓包含了丹麥最節能的實驗室,在這裡,廢棄能源的循環利用已經達到了最高水準。可移動的立面系統和其它節能裝置使該項目成為了節能實驗樓的先驅案例,其最大的基礎能源消耗量僅為40 kWh/m2,是傳統實驗大樓能耗的一半。

The Maersk Tower hosts Denmark』s most energy-efficient laboratories, where waste energy is recycled to a hitherto unprecedented level. This in combination with the movable heat shielding of the fa?ade and other energy-saving measures, makes the building a pioneer of energy-efficient laboratory construction with a maximum primary consumption of only 40 kWh/m2. This corresponds to a halving of a traditional laboratory building.

▼夜景,night view

打造世界級的研究大樓

打造世界級的研究大樓

▼基座層軸測圖,axon base level

打造世界級的研究大樓

▼塔樓軸測圖,axon tower level

打造世界級的研究大樓

▼場地平面圖,site plan

打造世界級的研究大樓

▼首層平面圖,ground floor plan

打造世界級的研究大樓

▼立面圖,elevation

打造世界級的研究大樓

▼剖面圖,section

打造世界級的研究大樓

打造世界級的研究大樓

▼可持續示意,sustainable section

打造世界級的研究大樓

Maersk Tower, extension of the Panum complex at the University of Copenhagen

Address: N?rre Campus, Blegdamsvej, Copenhagen, Denmark

Client: The Danish Property Agency for the University of Copenhagen; supported by the A.P. M?ller Foundation

Architect: C.F. M?ller Architects

Landscape architect: SLA

Engineer: Ramb?ll

Collaborators: aggebo&henriksen, Cenergia, Gordon Farquharson, Innovation Lab

Size: 42,700 m2 (24,700m2 laboratories, offices and shared facilities and 18,000 m2 foyer, canteen, auditoria, classrooms, plant)

Year: 2010-2017

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!

TAG: |