有了這隻蛙,忘了我的他——李沢言は誰か?
上個禮拜六,也就是大前天,
在地鐵上,聽鄰座的兩個男生邊聊邊哈哈哈哈地大笑,
簡直眉飛色舞,前仰後合,旁若無人,基情四射!
一個問這遊戲叫啥名字啊哈哈哈哈哈,
一個答叫「だびかえる」哇哈哈哈哈哈~
現在你們都知道是啥遊戲了~
當時我是沒反應過來,
因為日語里,「回家」和「青蛙」的發音都是かえる(ka e lu),
我還以為是旅途歸來
不過,短短24小時之後,
這隻青 蛙就橫掃了整個朋友圈,
還在組隊王者農藥?
還在找人晚上吃雞?
還在苦等李澤言的消息?
。
。
。
還是來看看這隻佛系的蛙蛙吧
聰明如你們,當然不用人教,也能玩得不亦樂乎,
就如我們當年玩任天堂一樣,哪裡有人教,照樣玩通關~
不過既然有人想到了我,
那我就和各位一起複習一下裡面的一些基本辭彙吧,
如果下次考試的辭彙和翻譯都從這裡面出,
你們是不是很有信心優秀
首先,這款遊戲,名為【旅かえる】
たび-旅,旅行;
かえる-蛙, 青蛙。
載入遊戲之後,先進入的是「庭院界面」,
在右上角,你會看到【メニュー】,菜單。
點一下【メニュー】,在右上角會顯示三個單詞,
分別是:
もちもの-持ち物,持有物品 或 現有物品;
うらべや-裏部屋,在這裡可以理解為「記錄」;(為啥這樣理解,後面會說明)
ヘルプ,外來語,help,幫助。
再點一次もちもの,可以發現持有物品里包括四樣東西,
分別是:
おべんとう-お弁當,便當;
どうぐ-道具,工具;
おまもり-御守り,護身符;
めいぶつ-名物,特產;(這個詞尤其需要記一記,不少同學會把「お土産」理解為特產,其實它是禮物的禮貌用語,指出門帶回的禮物,而「名物、名産物」才更貼近於我們說的特產,當然,這不重要)
好了,下面來看看,為啥說把「うらべや」理解為「記錄」,
因為你點擊一下,會出現這個畫面,
ずかん-図鑑,圖鑑;(珍稀物品和特產名錄)
アルバム,外來語,album,相冊。(蛙旅途照片)
圖鑑打開過就會永久保存,
相冊當然可以刪,小心手滑
ヘルプ界面,
ヘルプ,help,就不解釋了,估計很多人都選擇無視~
在畫面右邊的中間,有一隻紅色的信箱,
點擊,就會出現
ゆうびん-郵便,郵件。
會收到啥郵件,您期待一下吧~
右下角有兩個圖標,
おみせ-お店,商店。
點擊進入後,琳琅滿目~
右上角,有ふくびき-福引き,抽獎
點擊進入,出現以下畫面,
けいひん-景品,獎品,禮品;
まわす-回す,轉動;
5枚抽獎券來1發
抽獎券可能有蛙蛙旅行帶回,也可能好朋友寄來,購物時也會隨機掉落。
回到商店界面,是不是都想買,
再窮不能窮了自己的蛙啊
點擊右下角的にわさき-庭先,回到庭院。
最後,右下角的おうち,蛙窩~
進入窩裡,
這裡的zzzz(重中之重)就是左下角的したく-支度,準備,預備。
在這裡,自然就是指給你的蛙蛙準備行囊,
是不是突然能夠體會到當年爸媽為你準備春遊小書包時的感受
點擊したく,出現藍色界面,
かばん-鞄,包。
裡面包括了剛才說過的おべんとう-便當,おまもり-護身符,どうぐ-道具。
確認好之後,點擊かんりょう-完了~
然後右移,黃色界面,つくえ-機,桌子。
かたづける,收拾,整理~
如果背包和桌子都空了,蛙蛙會餓著肚子,放空發獃
點擊にわさき-庭先,又會回到庭院。
出發了,蛙蛙在旅途中會留下照片,獲得當地特產、珍稀品還有抽獎券,還會給你寫信~
還會給你寄照片回來
不過講真,
我到目前為止,
還沒能完全get到這個遊戲突然這麼火的那個點,
倒是你們一個個發的朋友圈,
更讓我覺得好奇和因吹斯汀
上面這位同學,
補考,一定要給你及格
且慢,
還漏了一個重要功能
請看左上角,
那個金光閃閃的加號,
點擊一下,會出現
クローバー こうにゅう
クローバー就是三葉草,
こうにゅう-購入,
你懂的~
不過我反正不懂,
不就是玩兒嘛,
佛系遊戲,四大皆空
快過年了,也請小心你的荷包變空
TAG:小怡夏的花屋 |