當前位置:
首頁 > 最新 > 一期一會——標日學習寄語

一期一會——標日學習寄語

大家好,歡迎大家來到我們本期一期一會

我們是一個認真而嚴肅的欄目

認真到讓你的腦洞隨時都可以大開

嚴肅到一個梗就能讓你大笑一整天

主要適宜人群

對日語學習十分饑渴難耐但又供不應求的你

還說個啥子廢話嘞?快開始我們今天的話題

今天我們要討論的話題是有關日語學習的內容。相信在聽節目的你肯定有很多學習上的問題和苦惱想跟小編傾訴。大丈夫,不要緊的。我們一步一步踏踏實實地來總會把日語學好,達到你心中的完美目標。話不多說,跟隨我一起進入本期的會話吧。

《新版中日交流標準日本語》——簡稱「標日」。這本中二少年們口口相傳的「大黃書」。不知讓多少日語學習曾經涕泗橫流,N臉懵逼。日語學習對於中國人來講可以說是佔盡天時地利人和,但畢竟英雄少見,秘籍也可謂是深藏不漏。有緣人自會分享學習方法於眾人同樂。比如接下來……這兩位。

(出場錯誤)額……不是啦,今天的嘉賓是……

先生たちのセリフを初披露——

首次揭秘老師們的對話

:大家好,我是小瞳,您正在收聽的是一期一會日語學習欄目,感謝您的收聽。在今天這期節目中我們特別邀請了普通話不普通、日語發音似聲優的溫暖老師--小魚老師。歡迎小魚老師。魚先生、よろしくお願いします。まず、先生の自己紹介をいただきませんか。

:みなさんこんにちは、さかなです~よろしくね~

:よろしくお願いします。雖然每天見面,還是非常歡迎小魚老師抽時間來到我們的欄目中做客,一起聊聊天。

:是呀,我也很開心,之前和柚柚在一起天天錄製隨聲聽節目,考慮到教學效果還是錄得比較正經,能這麼隨意的和你對話的節目還是第一次吧。

日劇《上鎖的房間》

:我們一起剛剛錄製完標準日本初級上下冊的課程,大概6個月,半年左右的時間,這半年的時間小魚老師有什麼感受嗎?

:首先是感嘆光陰似箭啊,半年時間就這麼過去了。在這半年的時間,我們一共錄製了163期的節目,在錄製的過程中,也重新審視了標日這本教材,在思考如何把知識點講得更通俗意懂的過程中,磨練了我們各自的語言技巧,還有聲音表現力相關的技巧,我感覺自身的收穫是很大的~

:嗯,和小魚老師錄製音頻節目的半年裡我也有很多感觸,最深的感觸就是原來身邊有一個人在如此傾心於追求聲音上的表現力。對我的觸動非常大。所以今天特別邀請小魚老師過來,有一個不情之請,希望小魚老師不僅要給我們的聽眾朋友們分享一下關於標日(標準日本語)這本書的使用方法,日語的學習方法,還希望小魚老師結合自己的經歷、經驗給大家分享一下如何練習如何日語發音。可以嗎?

:當然沒問題啦~

:相信在收聽節目的聽眾朋友們也非常感興趣,非常想知道。

皆さん、準備ができましたか。始めましょう。スタート~!

単語の覚え方——

背單詞的方法

日語單詞相對於英語單詞的優勢

標準日本語這本書初級上冊約1400詞下冊約1500詞單詞總數約2900詞。首先說,同學們學習英語跟學習日語顯著的區別之一就在單詞上。

在學習英語的時候背單詞雖說是有詞根或者固定音節這樣的方法,可畢竟英語跟漢語還是差別很大,二者不屬於同一個語系的語言。但是在學習日語的時候,日語這門語言其實對我們中國人來說算是很友好的,特別是在單詞的記憶方面。比起英語你不僅要記憶單詞的拼寫方式,還有讀音和意思。日語的單詞大多數都是漢字詞,基本上只需要記憶它的漢字所對應的讀法就好。很多詞在漢字字形上就和中文是相通的,一看就知道是什麼意思了。

關於日語漢字讀音的一些記憶方法

相信學日語的大部分同學都是對日語或者說對日本感興趣的。那麼在歌曲中學習單詞自然是興趣與學習二者兼得的好事情。當然,也存在部分同學不太喜歡唱歌,那其實也可以通過玩一些日本的文字類遊戲,或者看一些中日雙語字幕的動畫或日劇,一邊看著日語的文字,一邊聽正宗的日本人地道的發音,一邊記憶日語單詞。比起死記硬背會更有樂趣,所以記得會比較輕鬆。

動詞變形多到想哭可還是掌握不牢

動詞的變形的確是初級學習的時候的難點,是每個同學都會覺得困難的。因此同學們在學習變形的時候,不要輕意灰心,學習的時候,一定要循序漸進,千萬不要貪心,試圖一下子把多個變形記住。我們學習一個變形,就好好掌握完這個變形之後,再學習下一個變形。在學習下一個變形的時候,同時鞏固之前學習的變形,比較它們的變形方式的異同,多練習,多用,唉,總之就是一句話,孰能生巧。

日語動詞變形一覽

總結小魚老師的學習建議,背單詞這件事兒一定要多背、多看、多重複不斷的總結歸納找到適合自己的方式,絕對不能退縮,重在堅持、積累。

文法の意味を正しく理解しよう——

正確理解文法的真含義

用日式思維理解日語的文法

首先,同學們會有這個煩惱,說明目前還處於日語學習的初級階段。學了語法,然後腦子裡想著中文,生搬硬靠日文的語法造出的句子,往往都是不符合日本人的語言習慣的。學習語法並不是為了讓我們去創造一個句子,而是幫助我們能更好地記住日本人說的地道的日語句子。所以,這個問題無法解決,或者說根本不需要解決。初級階段學了語法不會用才是常態,與此去鑽研語法的用法,不如多去聽聽日本人在某個場景,他們會使用的句子是什麼,然後通過語法理解,並記憶下來為己用。從語境出發,用日式思維解決記憶語法。

日劇《對不起,青春》

用中式思維記憶日語的助詞

助詞這個概念,是日語中特有的概念。漢語里的助詞往往被我們所忽視,因為我們說的太多以至於忘記了它的存在。比如跳得高,蹦得遠,拿得動,這其中「得」便是助詞。

中文裡有一些詞可以用來代替日語中的助詞的用法,記憶日語的助詞時,腦子裡可以想著中文的用法,會比較容易記憶。比如,像「在」這個詞,中文表示,在某個時間點,比如:在11點,用日語的十一時に、助詞 に、來就可以表示在的意思。

助詞在記憶的時候,可以盡量去找它對應的中文的意思來記憶,但是中文裡一個「在」字,即可以表示,在某個時間的那個在,也可以表示,在某個地點的那個在。而這兩個在,在日語里分別是用不同的助詞表示的。時間後用に、地點後常用で。還是要多練習多比較。

文章の翻訳と日系発音を身に付ける——

文章翻譯以及日式發音的養成

文章翻譯需要注意的點

翻譯的確是門大學問。因為它不僅考察一個人的日文水平,更考察中文水平。在翻譯長句子的時候,我們不妨先接受自己翻譯出來的句子不地道,翻譯得有點像日式中文。只要不妨礙你自身對於句子的理解。但是,即使是翻譯成日式中文,我們還是要特別留心句子中的助詞的用法,句子的主幹部分,主謂賓千萬不能搞錯。

這種稱呼方法真的是高於以上三種,若你只稱呼對方名字的話,從某種程度上來說,也就等同於告白了~有沒有看中的人選?大膽試試吧!

日劇《校閱女孩河野悅子》

小魚老師的發音練習之道

魚:練習發音的方法主要是多讀多模仿。小魚老師的發音練習已經有7年之多。我對自己的發音要求很高,會要求自己一定要讀得和日本人的發音很接近才行。所以經常會一個句子反覆讀無數次,一點一點地去靠近日本人的發音。

如果同學們初期的學習目標,只是想能聽懂日語,並能和日本人進行基本溝通的話,其實並不需要做到這個地步。哪怕你的日語發音不太接近日本人,只要你克服心中的心理障礙,敢於發出自己的聲音,並能讓日本人能聽懂,這就已經很成功了。比如,一個老外和你說話哪怕有口音,但是聽上去你都聽得懂,你是不是會也會感嘆,哇,這老外中文真棒。

聲優(左:神谷浩史;右:宮野真守)

學習語言最重要的能夠傳遞信息,初級階段能達到交流的效果就好。但自然要注意語言的正確性。語當中,哪怕是一個助詞用錯都會影響整個句子的理解。所以,你可以暫時放任自己的口音不像日本人,但是你不能容忍自己說的句子當中有明顯的語法錯誤。

關於發音練習材料的問題

現如今飛速發展的互聯網時代我們可以接受到的信息實在太多了。我們需要在這不計其數的信息中找到適合自己的需要的信息,而這就因人而異了。有的同學喜歡看動畫,有的同學喜歡看日劇。只要去找自己感興趣的日語資源來學習就好了。不過最好要找日語發音和文字都有的資源,比如一些帶有日文字幕的日劇動畫,或者一些帶有日文語音的文字類遊戲等。把日語的發音和文字聯繫起來。

主播:小瞳

嘉賓:小魚

小編:種種君

本文章圖片來自網路

入門日語沒大神帶你?

五十音圖掌握不好?

想快速突破自我學習日語?

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 日語說 的精彩文章:

不能相見的時候,也能感覺到對方在自己的身旁 守護著自己……

TAG:日語說 |