當前位置:
首頁 > 最新 > 俗語「天要下雨,娘要嫁人」中的「娘」,指的是母親還是女兒?

俗語「天要下雨,娘要嫁人」中的「娘」,指的是母親還是女兒?

「天要下雨,娘要嫁人。」這句話表示事物發展有其客觀規律,而這句話中的「娘」有兩種解釋。


一.「娘」指母親。

常見的「娘」說的都是母親。有這麼一個故事:

傳聞有個叫朱耀宗的書生,年幼喪父,母親悲痛之餘見兒子聰明好學,便請來了秀才張文舉為其執教。不料母親與秀才對上了眼,兩人日久生情相愛了!兩人約定待朱耀宗成家立業後正式結婚。

長大後的朱耀宗被皇帝招為駙馬,他請求皇上給自己多年守寡的母親樹立貞節牌坊,而皇帝也准奏了!回到家中聽聞了母親要改嫁之事,覺得震驚極了,那這樹立貞節牌坊豈不是欺君之罪?

母親悲痛,一邊是兒子,一邊是戀人,兩邊難以抉擇。無奈之下解下身上的羅裙,讓兒子洗凈,並約定:羅裙一天一夜能晒乾就不改嫁,如果裙子不幹,則天意就是如此了!兒子見天氣甚好,事情並不難做,也就答應。不料夜裡下了暴雨,裙子濕嗒嗒一直不幹。兒子無奈,自知是天意難違。

事已至此,多說無益。朱耀宗只得將母親和恩師的婚事如實報告皇上,請皇上治罪。皇上連連稱奇,降道諭旨:「不知者不怪罪,天作之合,由她去吧。」

自此,「天要下雨,娘要嫁人」這句俗語就這麼傳開了。


「娘」字的本義是少女,現在南方常以「娘」為女孩取名。今寧波方言管女孩為「娘」,「小娘」,「娘」字猶存古義。日本漢字「娘」仍用作少女之稱,而非母親,並其證。

而「姑娘要出嫁」似乎比「寡婦要出嫁」更為順理成章。常言道:「男大當婚,女大當嫁」「女大不中留,留來留去留成仇」。姑娘嫁人合乎天理人道,是人類社會的必然規律;而「天要下雨」則是自然界的必然規律。正是基於這種邏輯上的相似點,人們把兩者合在一起,使之相輔相成,相得益彰,成為一句很有表現力的民間俗語。

「天要下雨,娘要嫁人」這句話的「娘」亦可理解為少女,姑娘之意。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 內向獨白君 的精彩文章:

韓國的明朝遺民至今仍然堅持每年祭拜崇禎皇帝,對此你怎麼看?

TAG:內向獨白君 |