Old Mother Hubbard 哈巴德老媽媽
Old Mother Hubbard went to the cupboard,
To get her poor dog a bone;
But when she got there, the cupboard was bare
And so her poor dog had none.
詞語
cupboard 柜子
bone 骨頭
poor 可憐的
bare 空的
none 一個也沒有
大意
哈伯德老媽媽去開柜子,
想給她可憐的狗一塊骨頭;
但當她打開一看,柜子空空,
所以她可憐的狗什麼也沒吃到。
歷史背景
原版本共有15個小節,這首童謠選取了最為人知的第一小節。 餘下的小節里,哈伯德老媽媽到不同地方去給她的狗找骨頭。
這首童謠的人物和情節出自1805年倫敦出版的一本非常受歡迎的漫畫書 -- The Comic Adventures of Old Mother Hubbard and Her Dog 。 作者是Sarah Catherine Martin 。
在英國西南部的Yealmpton 村子,有座叫 Old Mother Hubbard』s Cottage的舊房子, 可能是作者創作這本書時的舊居, 也有可能是她退休的地方。 如今依然在呢。
動一動
Old Mother Hubbard went to the cupboard, (彎著腰走幾步)
To get her poor dog a bone; (左右食指相對)
But when she got there, the cupboard was bare (雙手攤開)
And so her poor dog had none. (搖搖頭)
其他活動方式:
圖片來源:
1 unsplash
好的, 今天就到這裡吧。
農曆狗年也不遠了。大寒天氣多珍重。
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1488615166-1259157397.png)
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1482887990-2595557020.jpg)
TAG:BBCC少兒英語 |