當前位置:
首頁 > 最新 > 閱微草堂筆記:《林鬼遇鬼》和《白以忠役鬼》

閱微草堂筆記:《林鬼遇鬼》和《白以忠役鬼》

林鬼遇鬼

原文:滄川瞽者劉君瑞,嘗以弦索來往余家。言其偶有林姓者,一日薄暮,有人登門來喚曰:「某官舟泊河干,聞汝善彈詞,邀往一試,當有厚賚。」即促抱琵琶,牽其竹杖導之往。約四五里,至舟畔。寒溫畢,聞主人指揮曰:「舟中炎熱,坐岸上奏技,吾倚窗聽之可也。」林利其賞,竭力彈唱。約略近三鼓,指痛喉干,求滴水不可得。側耳聽之,四圍男女雜坐,笑語喧囂,覺不似仕宦家,又覺不似在水次,輟弦欲起。眾怒曰:「何物盲賊,敢不知使令!」眾手交捶,痛不可忍。乃哀乞再奏。久之,聞人聲漸散,猶不敢息。忽聞耳畔呼曰:「林先生何故日尚未出,坐亂冢間演技,取樹下早涼耶?」矍然驚問;乃其鄰人早起販鬻過此也。知為鬼弄,狼狽而歸。林姓素多心計,號曰「林鬼」。聞者咸笑曰:「今日鬼遇鬼矣。」

譯文:滄州有位盲人叫劉君瑞,曾經來往於我家吹拉彈唱。說他有一位姓林的夥伴,一天太陽快下山時,有人找上門來說:「有一位官員船停在河岸邊,聽說你善於說唱彈詞,邀請你去試試,而且有重賞。」當即催促他拿起琵琶,拉著他的竹杖就領他走。大約走了四五里,到了船邊,寒喧完畢,主人指示說:「船裡面很熱,你坐到岸上彈唱,我靠著窗戶聽就夠了。」林某竭力想得到賞識,賣力地彈唱。大約快到三更的時候,手指疼痛,喉嚨乾躁,想求對方給點水喝而沒有得到。他側耳細聽,只見四周男男女女混雜在一起,笑語喧嘩,感覺到好像不是宦官人家,又覺得好像不是在河邊。於是他停止演奏想要起來,那些人就憤怒的叫道:「瞎眼賊,你是什麼東西?敢於不聽使喚!」於是眾人對他拳打腳踢,林某疼痛難忍,於是祈求讓他重新演奏。過了許久,聽到人聲漸漸離開,林某還不敢停止。忽然聽見有人叫:「林先生,為什麼在太陽還沒出來時就坐在這亂墳堆中演唱,是因為早晨樹下涼快么?」林某吃了一驚,原來是他的鄰居清早起來出去販賣路過此地。林某知道被鬼耍弄了,狼狽地回去了。林某平時很有心計,外號叫林鬼,聽說了這件事的人都取笑說:「今天是鬼遇上鬼了。」

白以忠役鬼

原文:先姚安公曰:里有白以忠者,偶買得役鬼符咒一冊,冀藉此演搬運法,或可謀生。乃依書置諸法物,月明之夜,作道士裝,至墟墓間試之。據案對書誦咒,果聞四面啾啾聲。俄暴風突起,卷其書落草間,為一鬼躍出攫去。眾鬼嘩然並出,曰:「爾恃符咒拘遣我,今符咒已失,不畏爾矣。」聚而攢擊,以忠踉蹌奔逃,背後瓦礫如驟雨,僅得至家。是夜瘧疾大作,困卧月余,疑亦為鬼祟也。一日訴於姚安公,且慚且憤。姚安公曰:「幸哉;爾術不成,不過成一笑柄耳。倘不幸術成,安知不以術賈禍?此爾福也,爾又何尤焉!」

譯文:先父姚安公說:鄉里有個叫白以忠的,偶而買得役使鬼的符咒一冊,希望憑藉這個演習搬運法,或許可以謀生。於是按照書上所寫的置辦各種作法的器物,在月光明亮的夜晚,穿著道士的服裝,到墓地里試驗。他按著桌子對著書念誦咒語,果然聽到四面啾啾的聲音。一作兒暴風突然颳起,把他的書捲起落在草地里,被一個鬼跳出來搶了去。眾鬼吵嚷著一起出來說:「你仗著符咒拘禁差遣我們,現在符咒已經失去,我們不怕你了。」圍聚攏來毆打他,以忠跌跌撞撞地奔逃,背後瓦片碎石就像急驟的雨點,只能勉強地逃回家中。這天夜裡,瘧疾大發,疲睏地躺了一個多月,懷疑也是鬼在作祟。一天,訴說給姚安公聽,既感羞慚,又感氣憤。姚安公說:「幸運呵!你的法術不成功,不過成為一個笑柄罷了。倘使不幸而法術成功,哪裡能知道不因為法術而招致禍患。這是你的福氣,你又有什麼好怨恨的呢!」

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 木木三先生 的精彩文章:

閱微草堂筆記:《鱉寶》和《野孤聽經》

TAG:木木三先生 |