您才華橫溢嗎?史上最有爭議的BOSS期待您的加入!
都說中國人多,勞動力最不值錢,最廉價!人多固然是事實,但自身的修養、素質、才能是你「貴」的資本!自古就有「以人為本」的觀念。
治世能臣、亂世奸雄——曹操平定北方後,率百萬雄師,飲馬長江,與孫權決戰。這天夜裡皓月當空,他在大江之上置酒設樂,歡宴諸將。酒酣好興緻,曹操取出長矛站立於船頭,慷慨而歌,就是為自己代言,期待賢德的加入!一個身處動亂時代的政治家是如何的求賢若渴?!
今日請欣賞:
高中古詩文背誦推薦篇目之詩詞曲-5
短歌行
【兩漢】曹操
對酒當歌(1),人生幾何(2)!譬如朝露,去日苦多(3)。
慨當以慷(4),憂思難忘。何以解憂?唯有杜康(5)。
青青子衿,悠悠我心(6)。但為君故,沉吟至今(7)。
呦呦鹿鳴,食野之苹(8)。我有嘉賓,鼓瑟吹笙(9)。
明明如月,何時可掇(10)?憂從中來,不可斷絕。
越陌度阡(11),枉用相存(12)。契闊談讌(13),心念舊恩。
月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝(14),何枝可依?
山不厭高,海不厭深(15)。周公吐哺,天下歸心。
注釋
(1)對酒當歌:一邊喝著酒,一邊唱著歌。當,是對著的意思。
(2)幾何:多少。
(3)去日苦多:跟(朝露)相比一樣痛苦卻漫長。有慨嘆人生短暫之意。
(4)慨當以慷:指宴會上的歌聲激昂慷慨。當以,這裡「應當用」的意思。全句意思是,應當用激昂慷慨(的方式來唱歌)。
(5)杜康:相傳是最早造酒的人,這裡代指酒。
(6)青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《詩經·鄭風·子衿》。原寫姑娘思念情人,這裡用來比喻渴望得到有才學的人。子,對對方的尊稱。衿,古式的衣領。青衿,是周代讀書人的服裝,這裡指代有學識的人。悠悠,長久的樣子,形容思慮連綿不斷。
(7)沉吟:原指小聲叨念和思索,這裡指對賢人的思念和傾慕。
(8)呦(yōu)呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙(shēng):出自《詩經·小雅·鹿鳴》。呦呦:鹿叫的聲音。蘋:艾蒿。
(9)鼓:彈。
(10)何時可掇(duō):什麼時候可以摘取呢?掇,拾取,摘取。另解:掇讀chuò,為通假字,掇,通「輟」,即停止的意思。何時可掇,意思就是什麼時候可以停止呢?
(11)越陌度阡:穿過縱橫交錯的小路。陌,東西向田間小路。阡,南北向的小路。
(12)枉用相存:屈駕來訪。枉,這裡是「枉駕」的意思;用,以。存,問候,思念。
(13)讌(yàn):通「宴」(原文中為「?」)。
(14)三匝(zā):三周。匝,周,圈。
(15)海不厭深:一本作「水不厭深」。這裡是借用《管子·形解》中的話,原文是:「海不辭水,故能成其大;山不辭土,故能成其高;明主不厭人,故能成其眾......」意思是表示希望儘可能多地接納人才。
譯文
面對著美酒高聲放歌,人生的歲月能有幾何?好比是清晨的露水日出就干,可悲可嘆失去的日月已經很多。
慷慨激昂地唱著歌,內心憂慮卻不能遺忘,用什麼來消除憂愁?只有豪飲那美酒杜康方能解脫。
穿青色衣領的學子們啊,你們讓我朝夕思慕。就是因為渴慕賢才,使我焦慮沉痛吟誦直到如今,
鹿兒嗷嗷鳴叫呼喚朋友,共享原野上找到的艾蒿。一旦我有了四方賢才的貴賓,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。
當空懸掛的皓月啊,博學的賢才什麼時候才能被我招來?我久蓄於懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長河。
遠方的賓客走過阡陌小路遠道跋涉,屈駕而來致意問候我。久別重逢歡宴暢談,感念您還記著舊日的情誼。
月兒明亮的夜晚星辰稀疏,烏鵲尋找依託向南而飛。繞著大樹飛翔三圈沒斂翅,不知可以棲身在哪根樹枝?
高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。我願如周公一般禮賢下士,願天下的英傑真心歸順與我!
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1488615166-1259157397.png)
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1482887990-2595557020.jpg)
TAG:古詩 |