想要明白生命的意義,真正的……活著嗎
(首先補上之前的一首《可惜沒如果》)
某周四夜,膳畢無事,雖有一死線在眉睫,因其簡而無物,遂置之子夜而與友人相與坐於堂中看B站。觀有間,中華第一rappress趙麗蓉老師音容笑貌躍然屏上。友人聞之,嘆曰:「生人如趙麗蓉老師者,其名可以長存,其作足以遺後世而模之。至於布衣若吾兩人者,則何如?未及吾弱冠,已覺生而無味,日日無二致,時時為學所困,頹然終日,不知其所由。或曰:『為黃金萬兩,為羽衣霓裳,為萬人之上,為守土開疆,何謂之無味?』既安於簞食瓢飲,將之若何?至於錦衣玉食者,百年之後終歸黃土,又何異於吾?」
對曰:「人固生而不知所往,蓋萬物皆有所終,宇宙雖不縮於奇點,也難逃熱寂。然較之以百年,則百年不及滄海之一粟爾,吾今生猶未可見。竊以為,凡人生多姿者,皆有所惑。惑之而能求索,欣然求之而有所得,此則人生而所往。」
友人對曰:「走,跟我下樓買桶可樂。」
其實這篇本來想寫的是這麼件事兒:
有天起晚了踩點去上課
當我還在回味麥片里果乾的余香的時候
迎面走來一男一女兩位歪果仁
男的問我:Can you speak Chinese?
我一愣,以為要問我路,但是條件反射地回了句:Sure, can I help you?
然後我們就都停下了腳步
男人說他們在學習中文,想找人聊聊
他邊說邊打開皮包
掏出了一本白皮的中文小冊子
上書「新約聖經」四個大字
翻到一句話,不記得原話了
大概是「你的朋友是什麼樣子,你就是什麼樣子」
然後問我怎麼看這句話
出於禮貌,我用英語說:「There are some similar thoughts in ancient Chinese philosophy.」
然後他馬上字正腔圓地說:「近朱者赤,近墨者黑」
當時我就震驚了
後來他拿出了封面上的小冊子送給我
並希望我有時間能參加他們的活動
為了趕快去上課我連忙違心地一臉微笑並點頭
最後他終於暴露出了非母語者的特徵
嬌羞地說了句:「慢慢地走」
我本來想回他一句:「小心地滑」
轉念一想還是算了吧,萬一他把這句當成地道中文口語了呢
「慢走,再見」
在清晨的陽光下這次傳教愉快地結束了
這年頭這光景大家都不易啊
傳教都得會外語了
誰能想到這篇推送已經被擱置兩個多月了至少
明明不太懂非要學高老師用文言文寫作
一寫又一天
TAG:七小時前的午夜食堂 |