當前位置:
首頁 > 最新 > 【童畫童話】三則

【童畫童話】三則

繼續我們的【童畫童話】翻譯系列。葉子和花果兒的繪畫作品。很高興的是,孩子們挺喜歡閱讀這些翻譯過來的童詩和故事,因為覺得有「趣」——一種胡來的趣味。只要你們喜歡,我們就堅持下去

葉子語:這首童詩很可愛,讓孩子把太陽系的九個行星都給背住了。德語里它們都是以希臘神話裡面的神命名的,所以讓孩子們看看中文怎麼說,挺漲姿勢就是了。

太空清潔仙

原作者:R. Nippoldt 翻譯:葉子

一個星期五的夜晚,星星閃爍

克里斯,這位來自太空的清潔仙子,

又開始忙碌起來了:

首先,她擦乾滿身是汗的小水星(Merkur),

接著,拋光驕傲的金星(Venus),

然後,把亂糟糟的地球(Erde)收拾乾淨,

再重新染紅它的衣裝——那調皮的火星(Mars),

大個子木星(Jupiter),臉上的可可粉污跡也洗清,

還把呼啦圈,套上了土星(Saturn),

幫助天王星(Uranus),讓那丟失的樂高月亮積木現形,

最後,讓兩個總是擋道的搗蛋鬼和解——

它們是海王星(Neptun)和冥王星(Pluto),

當她做完這一切,累得躺在太空床,

幸福而滿足地進入了夢鄉。

捉吸血鬼的人

原作者:S.Pricken 翻譯:葉子

這個有名的捉吸血鬼者輕手輕腳地走進了墓穴里。他從包里拿出大蒜——這是預防吸血鬼最好的東西。然後他爬上基座的台階,鼓起勇氣打開棺材......那裡面的吸血鬼張大眼睛盯著他。

「啊啊啊哈!」捉鬼者喊起來。

「啊啊啊哈!」吸血鬼喊起來。「你在我的房間幹什麼?我——我要去叫警察來!再說,我沒有錢,我會空手道!」他的手在發抖。

「啊哈!」捉鬼者結結巴巴地說,「現在——你,是一個吸血鬼,而我,嗯,是一個捉鬼者。」

「但是,我的好人」,吸血鬼迎著他說,「吸血這事兒已經過去很久了。蔬菜更健康啊!」

吸血鬼一點都不危險了。而且,因為他很少有客人來,所以,他們倆榨了兩杯紅橙果汁,然後舒舒服服地坐在電視機前。晚上的節目有「德古拉」。

北極熊

原作者:G.Jakobs 翻譯:葉子

一隻北極熊,

坐在冰塊上,

它準備好

一次長長的旅途。

北極對於它

太不舒服了,

現在

它要去南極啦。

兒子很久沒露面,是因為他最近的畫風走小屁孩漫畫和飛車路線,

被冷落了一下。 晒晒他的近作:


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 天使撒落的風景 的精彩文章:

TAG:天使撒落的風景 |