哇,要是沒這些鳥,可能我們連話都說不好了
上次和三位大師面基吃飯(那天我們看完海雕四點吃螺螄粉,六點接著吃魚),吃飯的途中面大師吃出了一個神奇的骨頭,然後朱老師開始BLABLA的說一些我聽不懂的結構,畢竟要是聽懂了我肯定就記住名字了,大概就是什麼筋之類的吧。差不多就在那一刻覺得,哇,跟學生物的人吃飯,食物變得好沒有美感啊!
雖然聽的有點走神,並想起以前吃過的燒牛筋,軟糯適中,Q彈綿軟,入口即化!回過神來強行挽尊說了句,朱老師說的可是英文裡面滴tendon? 嗯?! 歐耶,總算扳回一城!面大師說,哈哈哈,找到了跨學科的切入點。
那我就斗膽玩下跨學科看看呢,列舉幾個英文中涉及到鳥類相關的表達吧!才疏學淺,無論是英文方面還是鳥類知識方面都歡迎各位老師指正!
crow"s feet = 魚尾紋
這個詞吧,來源於中世紀的英文,指的是烏鴉的腳或者腳印,之後引申為人上了年紀之後形成的魚尾紋。
其實中文的魚尾紋也挺形象的,不過看了烏鴉的腳之後,又覺得那時候的英國人觀察的也沒錯。
烏鴉的腳大概長這樣
我們的魚尾紋長這樣
所以用烏鴉的腳來描述魚尾紋還是挺符合的,為什麼沒有用其他的鳥呢?不知道,按理說可以從詞源最早的詞條,發展,再到英國人對烏鴉的文化印象,以及鳥類腳的類型等等挨個分析排除,並列出詳實的文獻。然而以上我都做不到啊,畢竟只是個網RED公號,當前能做到的就是努力整理下鳥類腳的類型,啊哈哈哈哈
鳥是趾行動物(digitigrade),意思是它們用腳趾頭走路,除了跖行(plantigrade)和蹄行(unguligrade)。
從左到右,一個比一個走向尖端!
這張很形象了
感謝這隻貓貓讓我理解了啊哈哈
因為我對解剖結構不了解,看了N張圖才明白過來,就是因為我老用人類的腳來想像,所以來理解不了腳後跟,直到看到貓貓那張圖才理解了,唉,啊哈哈哈
回到鳥類的行走方式,它們通常有四趾,也有的只有三趾,所以根據腳趾分布的位置分成了好幾種:
沒有蹼的:對趾型、半對趾型、前趾型、不等趾型、異趾型、並趾型
其中不等趾型(Anisodactyl),即拇指在後,三趾在前這種趾型在鳥類中最普遍,因為這種趾型方便抓握樹枝棲架。既然是跨學科,順便補充下-dactyl這個詞根專指趾的分布類型,所以前面加不同詞綴就是不同的意思了。記不住沒關係,因為本來就是個長的沒有規律和邏輯的希臘詞根。不過digit(趾)也確實跟dactyl是一家人~
雀形目 passerines裡面的鳥基本都是這種趾型
1.4趾向後,2.3趾向前為對趾型(zygodactyl)
啄木鳥、大部分的鸚鵡和貓頭鷹基本都是這種趾型
有蹼的:蹼足、半蹼足、全蹼足、凹蹼足、瓣蹼足
最神奇的是瓣蹼足
即前肢兩側都有蹼似葉狀瓣膜
比如PT和骨頂雞
嗯,找出這個筆記把自己都嚇一跳
因為不知道什麼時候弄的
這個是趾型對應的功能
挺有意思的
回到主題 crow"s feet!
感覺可以接一個保養品的廣告了
啊哈哈哈
本來以為自己要分享一堆表達的,結果在第一個詞那裡就用了好多能量,之後的內容就要偷工減料了。
Ugly Duckling = 醜小鴨
童話故事大家看了很多撒,就是醜小鴨小時候被人嘲笑丑得哭,最後長大變成白天鵝亮瞎所有人的眼,這說明什麼呢?說明這是個看長相的世界,連童話故事都這樣,嗚嗚嗚嗚嗚
至於有一點我沒太想明白,天鵝也是鴨科撒,所以它們的崽會用duckling,但是向灰雁或者鵝,這些也是鴨科的,它們的崽又用gooseling(啊哈哈哈高司令!)。其實,這些動物的崽子的英文都可以撐起好多推文了~~
Chicken And Egg Situation = 啊,誰先誰後我也說不清楚
很經典的問題,這個世界上到底是先有雞,還是先有蛋呢?按照科學家們的嚴謹,這個問題活生生又是個課題,還好我啥也不知道。所以就一句話,chicken and egg situation就是指這種普通人說不出所以然,科學家也要研究半天的那種孰先孰後的情況。
舉例:
到底是科技讓人越來越懶,還是懶人讓科技越來越先進呢?it"s a chicken and egg situation.
再比如,來個原版的:
Doctors don』t know whether sedentary lifestyles lead to bad health conditions or bad health conditions force people to lead sedentary lifestyles. It is a chicken and egg situation.
哎呀,發現這個系列挺有意思的,今天先分享三個,以後再接著來。啊哈哈哈哈哈哈
今天還是決定放打賞,因為想買一本書,差不多三百吧,啊哈哈哈哈哈
TAG:亂燉一顆米 |