聖經中如何解釋恐龍時期的?
最新
01-30
幾乎每一種古代文明都有關於巨型兩棲類動物的藝術描繪,刻在岩石上的物象,手工製品,都出現過類似恐龍的影子。古羅馬鑲嵌,瑪雅陶罐和巴比倫城牆都證明人類對這些動物有著跨越文化,跨越地域的魅力的共識。除了說明人類和恐龍同時存在的真實的人文和歷史證據外,還有其他物理證據,例如在各地發現的化石。關於聖經中恐龍的問題是長期以來一直在基督徒內部有爭議的問題之一,其它的涉及地球的年齡,對《創世記》的正確解釋以及如何解釋我們周圍的物理證據等等。那些相信地球年齡較老的人趨向於贊成把聖經紀錄下來的人沒有見過恐龍,根據他們的論點,在地球上第一個人類行走的幾百萬年之前恐龍就已經絕跡。有些相信地球年齡較輕的人趨向於贊成聖經確實提到了恐龍,只不過沒有使用「恐龍」這個詞,而採用了希伯來詞Tanniyn。 Tanniyn 在英文版的聖經中有幾種不同的翻譯;有時被譯成「海怪」,有時被譯成「大蛇」,最常見的翻譯是「龍」。中文和合本有時候翻譯成「大魚」或者「鱷魚」。因為恐龍定名於1842年,由英國古生物學家理查?歐文(Richard Owen)正式提出。聖經經早在恐龍這個名字出現之前就定稿了,所以聖經上沒有恐龍這個名字是自然而然的。除了舊約中近三十次提到巨型兩棲動物外,還出現了其它幾種動物,一些學者認為聖經的作者指的就是恐龍。比如《約伯記》40:15中提到的巨獸,可能指的就是恐龍。巨獸是上帝所造的物之首,它的尾巴象香柏樹。一些學者試圖把巨獸鑒定為大象或河馬,另一些人指出大象和河馬的尾巴都很細,無法比作香柏樹。
TAG:日本戰國史 |