當前位置:
首頁 > 運動 > 德赫亞傳真機事件後足壇又出轉會失敗新笑話,且失敗的理由更奇葩

德赫亞傳真機事件後足壇又出轉會失敗新笑話,且失敗的理由更奇葩

在德赫亞轉會皇馬失敗的「傳真機事件」後,世界足壇又出了一個轉會失敗的新笑話:阿根廷一傢俱樂部因為畫蛇添足地翻譯了球員的名字,結果導致轉會失敗。

德赫亞傳真機事件後足壇又出轉會失敗新笑話,且失敗的理由更奇葩

阿根廷獨立俱樂部原本與義大利亞特蘭大俱樂部就厄瓜多球員布萊恩·卡貝薩斯的轉會達成了協議,然而因為一系列的操作失誤,導致轉會最終未能成功。

第一次操作,獨立俱樂部給亞特蘭大俱樂部發去了一份合同,然而因為上面沒有出納的簽名,結果合同無效。

接著,獨立隊重新發了一份合同,然而合同上面的名字卻寫成了卡貝薩斯的隊友費爾南多·阿莫雷維塔,合同沒用。

德赫亞傳真機事件後足壇又出轉會失敗新笑話,且失敗的理由更奇葩

最後一次的錯誤更加奇葩。在新合同中,獨立隊將卡貝薩斯的名字翻譯成了英語——西語的Cabezas(頭)變成了英語的Heads,合同再次無效。眾所周知,球員的名字是不用翻譯的。

德赫亞傳真機事件後足壇又出轉會失敗新笑話,且失敗的理由更奇葩

如今卡貝薩斯仍屬於亞特蘭大,阿根廷媒體表示,從德赫亞轉會失敗的傳真機事件後,足壇還真沒看到過類似的笑話,但獨立俱樂部成為了最新的笑柄。不過也有媒體表示,這些錯誤低級得令人無法理解,很可能是獨立隊在達成協議後又後悔了,因此想出了一系列的怪招來毀約。要知道,意甲和阿根廷的轉會市場都沒有關閉,兩隊還可以繼續交易,但獨立隊卻沒再發送合同了。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!

TAG: |