當前位置:
首頁 > 最新 > 我們和鈴木亮浩聊了聊《真三國無雙》和歷史改編遊戲

我們和鈴木亮浩聊了聊《真三國無雙》和歷史改編遊戲

    臨近中國舊曆新年,大家都在忙著置辦年貨,對於許多玩家來說,遊戲也成了年貨中不可缺席的一項選擇。近年來不少海外廠商選擇把重要作品的上市時間放到春節假期前後,一方面是出於公司財報的考量,另一方面,或多或少也受到了日益活躍的中文遊戲市場的影響。但無論原因如何,能趁著春節假期盡情享受自己喜歡的遊戲,對玩家來說無疑是件快事。春節假期的意義對於國行主機而言顯得尤為重要,經過長期周密的籌備,PlayStation 中國最近交出了他們的答卷。

除了慣例促銷和新的同捆套裝,他們還為本土玩家準備了兩款頗具意義的軟體,一款是 PS2 時代曾令無數玩家銘記的經典名作的PS4重製版《巨像之咆哮》(旺達與巨像),另一款是經過了徹底本地化之後的《真·三國無雙8》,後者作為2018年國行 PS4 首款重要作品也被寄予了厚望。為了吸引大眾用戶的關注,PlayStation 中國也首次嘗試在北京上海兩地投放了地鐵廣告。

PlayStation國行業務負責人添田武人介紹國行近況

    1月29日,PlayStation 中國在北京索尼影像技術學院召開了國行 PS4《真·三國無雙8》體驗會,正式公布了國行版的詳細信息。國行 PS4 版《真·三國無雙8》將分為標準版和初回限定珍藏版兩個版本銷售,價格分別為人民幣349和499元。

面向新手玩家的 PS4 主機同捆套裝也分為普通 PS4 和 PS4 Pro 兩種規格,售價分別為2599元和3399元,同時配有黑白兩種顏色可選。(更多詳細信息)

製作人鈴木亮浩宣布國行版《真三國無雙8》與亞洲其他地區版本同步發售

    為了國行版的宣傳推廣,光榮特庫摩的製作人鈴木亮浩專程從日本趕來,為國內媒體和玩家現場介紹遊戲的新特性。《真·三國無雙8》採用了開放地圖的設計,遊戲的推進方式也從過去的「一本道」改為了章節形式。相比系列前作每個勢力對應一個結局的設計,這次製作團隊為每名武將都準備了專門的故事結局,進一步增加了反覆遊玩的價值。

    值得一提的是,這次活動還特意請到了在國行版《真·三國無雙8》中擔當配音的4位配音演員代表(全部中文配音演員超過60名),山新(關銀屏)、郝祥海(諸葛亮)、圖特哈蒙(呂布)、皇貞季(鍾會),分享了他們在配音工作中的幕後故事。

類似的聲優見面環節在日本的遊戲宣傳活動中十分普遍,伴隨海外遊戲中文化的逐漸普及,中文遊戲聲優也將有越來越多的機會走到台前與更多玩家見面。

參與本次遊戲配音的4名聲優代表登台與觀眾分享幕後故事

    國行 PS4 遊戲同步海外上市這樣的重要場合,自然少不了 PlayStation 國行業務負責人添田武人的身影,被國內玩家親切地稱呼為「五仁叔」的他,這回親自上台扮了一把《真·三國無雙8》中的諸葛亮,儘管中途更換服裝的時間只有短短几分鐘,但羽扇綸巾的扮相可以說是毫不馬虎。

    說起選擇 COS 這個角色的理由,五仁叔說除了睿智與謀略,最吸引他的其實是諸葛亮對待事業的態度 —— 鞠躬盡瘁。事實上,這也是許多國行遊戲幕後功臣的真實寫照。國行主機業務剛剛起步,在諸多方面都與海外市場存在差距,每一次同步上市的背後,是許多默默耕耘的普通從業者們的身影。

五仁叔COS的諸葛亮和鈴木製作人COS的趙雲在活動現場亮相

    一個健康的遊戲市場,主角是廣大玩家用戶。本次活動的主持人、國內資深遊戲媒體人多邊形在活動中表示,國行主機是包括他在內的一代國內遊戲從業者們的夢想,這一夢想的實現得益於廣大國行玩家的支持。五仁叔在活動最後專門表達了對廣大玩家的感謝之情,期盼在新的一年裡能夠為大家帶來更多優質的作品和服務。

    國行版《真·三國無雙8》體驗活動結束之後,我有機會與鈴木製作人聊了聊《真·三國無雙8》,也聽了他對歷史題材改編遊戲的看法,如果你感興趣,可以繼續往下讀。


    具體到《真·三國無雙8》遊戲本身,開放地圖是這一作的主要變化,玩家可以根據自己的喜好推進故事、探索支線、釣魚打獵或是在重新製作的龐大地圖上閑逛,如果以製作人的角度來看,哪些地方值得玩家去關注呢?·

釣魚似乎已經成了日式開放地圖遊戲的標配要素之一

    鈴木製作人說千言萬語可以概括為兩點,一是以自己的步調和想法去攻城拔寨的自由,在見證每名角色武將生涯終點之前,感受其中的細節和過程;二是遊戲對三國時期龐大地圖從風貌和氛圍上的再現,這也將給玩家帶來不同於以往的體驗。


    《真·三國無雙》系列是以武將為賣點的遊戲,本作的角色數量(包括 NPC 角色)達到了90名,作為遊戲的製作人,在挑選新武將時勢必要做一番權衡。鈴木製作人表示,他關注的首先是角色本身作為歷史人物的知名度和故事性,而在遊戲不斷推陳出新的現在,新角色與現有角色之間的關聯性也是他重點考量的要素。

    但有名有姓的歷史人物終歸有限,有一天是否會面臨無人可選的尷尬局面?鈴木製作人回答說:「如果真的到了無路可走的地步,那大概就不會再增加新角色了吧(笑)。」他認為隨著新角色不斷增加,現在對老角色的刻畫反而顯得不夠充分,對此製作團隊有所察覺,玩家反饋中也有類似的意見。未來的新作可能會考慮其他的可能性,而非單純在不斷增加角色數量這個方向上繼續走下去。

包含NPC在內本作登場角色總數已達90名


    當聊到遊戲對歷史人物的還原時,去年某國民級手游被主流媒體和社會輿論批評「歪曲歷史」的情景還歷歷在目。儘管我們都相信大部分玩家能夠分辨現實與虛構,但隨著接觸遊戲的玩家年齡越來越小,這樣的擔心似乎也不無道理。鈴木製作人說,類似的現象和擔憂其實在日本也很常見。

    「有些日本的青少年會從《真·三國無雙》系列開始接觸三國歷史,我們發現這種情況近年來越發普遍。由於遊戲中的虛構情節與真實歷史之間的不同所導致的誤解,這樣的情況也確實存在。但說實話,遊戲本質上是一種娛樂,我們會把娛樂和現實區分開來……話說回來,那種完全扭曲歷史的描寫我們並不會去做,從最近系列的劇情上來看,也並沒有那種(遊戲劇情)與現實存在巨大差異的情況。」

    為了令每個登場角色看起來與眾不同,《真·三國無雙》系列過去也採用過一些相對誇張的處理方式。鈴木製作人提到了過往作品中的一些老角色,比如賣萌的張頜和野獸的魏延,「雖然已經是很久以前的事情,但現在想起來,還是覺得當時有點過火了(笑)。」

他表示身為製作者,他們會對歷史保持敬畏的態度,但以遊戲作品來說,多多少少還是需要一定程度上的虛構來滿足娛樂的需要,如何把握平衡是關鍵。


    光榮特庫摩近年來在中文遊戲市場拓展方面保持著積極態度,我們也自然聊到了國行和中文的話題。從公司經營層面來看,光榮特庫摩對包括中國在內的亞洲市場的拓展願望,與 PlayStation 在中國的整體戰略不謀而合,本次《真·三國無雙8》國行版的深度合作也是在這樣一種背景下達成的。

從製作到推廣國行版《真·三國無雙8》經過了非常徹底的中文化,甚至可以作為日後海外遊戲中文化的範例

    從用戶需求角度來說,鈴木製作人表示,以《真·三國無雙》系列為首的歷史題材遊戲,原本在亞洲地區特別是中國有著廣泛的受眾群體,為這些用戶提供內容可以說是順其自然的結果,光榮特庫摩也在通過各種方式進行嘗試。

    必須看到的是,由於接觸遊戲的類型、風格、平台多種多樣,中文遊戲用戶的需求也相對更複雜。以對語言的要求這一點來說,同一款遊戲,在日本推出時只需要做好日文版本即可,但在中文地區則需要分成簡中、繁中,如果涉及對配音的需要,又可以分為原配和中配兩種。如何滿足多變且日益複雜的用戶需求,依然需要海外遊戲廠商的不斷探索以及國內遊戲從業者的持續努力。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 遊戲時光VGtime 的精彩文章:

玩遊戲最討厭遇到的事(下)

TAG:遊戲時光VGtime |