當前位置:
首頁 > 新聞 > 亞裔演員在英國遭歧視:演戲時被強制加「中文口音」

亞裔演員在英國遭歧視:演戲時被強制加「中文口音」

海外網2月1日電近日,英國廣播公司(BBC)網站上的一篇報道,揭露了英國東亞裔演員的生存現狀,稱他們一直遭受著嚴重的種族歧視。

在英國工作的東亞裔演員透露,英國電影、電視及劇場界在選角時,對東亞裔演員有眼中偏見。(圖源:BBC)

據英國廣播公司報道,華人演員周麗端(Lucy Sheen)透露:「英國影視及劇場作品對東亞裔角色的呈現,十分樣板化,或往往涉及種族歧視的成分。」

據周麗端描述,英國影視作品中的東亞女性往往是纖瘦、長發、性格服從的樣子,甚至被刻畫成「妓女」和「非法入境者」,而東亞男性則會被劇本設定成女性化的男子。

周麗端還表示,東亞演員很少獲得沒有指定種族的角色,也經常被要求在講話時加入「中文口音」。

據報道,周麗端是一名劇作家及演員,曾出演BBC劇集《呼叫助產士》(Call the Midwife)及《東區人》(EastEnders),其劇作被選入東亞劇作家作品集「Foreign Goods」,並於近日出版。該書的編者、得獎劇作家楊靜安(Jingan Young)說,目前「英國的全國性舞台明顯缺乏東亞裔的作品與聲音。」

對於英國東亞裔在影視作品中形象刻版的問題,很多人都感同身受。

在《哈利波特》系列中飾演張秋一角的梁佩詩(Katie Leung)受訪時曾表示,面對角色定型問題是「一個挑戰」;而曾參演BBC《福爾摩斯》劇集的嘉瑪·陳(Gemma Chan)則抱怨,在有些電影中,「看到外星人的機率比看到亞裔女性的機率還高。」

倫敦大學皇家霍洛威學院戲劇及舞蹈高級講師艾希利.索普博士(Ashley Thorpe)指出,英國業界內對東亞裔演員「有很長歷史的歧視性待遇,東亞裔演員面對的待遇,是其他族裔無法想像的。就像白人透過化妝戲服扮演黑人一樣,完全無法想像。」

索普博士還表示,影視公司一般會以「選角時不考慮膚色」等說法作為辯護,但與此同時,東亞裔演員在其他範疇的出現機會卻仍然很低,「東亞裔演員被局限著,好像只能演『自己』,如帶中國口音的角色,或飾演一個移民。」(海外網 李萌)

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 海外網 的精彩文章:

奧悅視點:以「冰雪+」模式打造未來行業標杆
英媒:特朗普取消訪英計劃 因擔心遇抗議示威

TAG:海外網 |