當前位置:
首頁 > 最新 > 增廣賢文全文翻譯(三)

增廣賢文全文翻譯(三)

點擊「濰水於氏春秋」關注

查閱更多您喜歡的

二十一

【原文】

貧居鬧市無人問,富在深山有遠親。誰人背後無人說,哪個人前不說人。有錢道真語,無錢語不真。不信但看筵中酒,杯杯先敬有錢人。鬧里有錢,靜處安身。

【譯文】

窮人住在鬧市也無人理睬,富人住在深山也會招來遠房親戚。有哪個人背後不被別人議論,哪個人在人前不議論他人?給錢就說真話,不給錢就不說真話。不信你到筵席上看看,哪杯酒不先敬有錢的人?熱鬧繁華的地方有錢可賺,偏僻幽靜的地方宜於安身。

二十二

【原文】

來如風雨,去似微塵。長江後浪推前浪,世上新人趕舊人。

【譯文】

來勢像暴風驟雨一樣猛烈,退去像微塵飄落一樣靜悄悄。長江的後浪推涌著前浪,世上的新人趕超著舊人。

二十三

【原文】

近水樓台先得月,向陽花木早逢春。古人不見今時月,今月曾經照古人。先到為君,後到為臣。莫道君行早,更有早行人。

【譯文】

近水的樓台最先看到水中的月亮,向陽的花木光照好,發芽就早。古代的人看不見今天的月亮,而今天的月亮卻曾經照耀過古代的人。搶先一步就能當上君王,後到一步只能稱作臣子。別以為你走得早,還有比你走得更早的人。

二十四

【原文】

莫信直中直,須防仁不仁。山中有直樹,世上無直人。

【譯文】

不要輕信那些所謂特別正直的人,也要防備那些標榜仁義卻不仁義的人。山裡有長得筆直的樹,世上卻無正直的人。

二十五

【原文】

自恨枝無葉,莫怨太陽偏。大家都是命,半點不由人。

【譯文】

樹應該遺憾自己的枝上長不出葉子,不要抱怨太陽偏心眼。人的一切都是命中注定的,一星半點也由不得自己。

二十六

【原文】

一年之計在於春,一日之計在於晨,一家之計在於和,一生之計在於勤。

【譯文】

一年的計劃應在春天裡做好,一天的計劃應在黎明時分做好,一個家庭最寶貴的是和睦,一個人一生要有所成就必須勤勞。

二十七

【原文】

責人之心責己,恕己之心恕人。

【譯文】

應當拿責備別人的心來責備自己,拿寬恕自己的心去寬恕別人。

二十八

【原文】

守口如瓶,防意如城。寧可人負我,切莫我負人。再三須慎意,第一莫欺心。虎身猶可近,人毒不堪親。來說是非者,便是是非人。

【譯文】

要像瓶口那樣不輕易開口,要像城防那樣時時戒備。寧願讓別人辜負我,決不讓自己辜負別人。做事要三思而後行,首先不要違背自己的良心。活著的老虎尚可以靠近,心地惡毒的人千萬不能親近。在你跟前說別人壞話的人,就是製造是非的小人。

二十九

【原文】

遠水難救近火,遠親不如近鄰。有茶有酒多兄弟,急難何曾見一人。人情似紙張張薄,世事如棋局局新。

【譯文】

遠處的水救不了近處的火,即使再好的遠親也不如近鄰能夠隨時幫忙。平時喝酒吃茶的朋友很多,但是在危難之時卻沒有一個朋友出來幫助。人情就好像紙張一樣薄,世事則像下棋一樣,每一局都充滿變化。

三十

【原文】

山中也有千年樹,世上難逢百歲人。

【譯文】

山林中有生長千年的樹,世上卻難遇到活上百歲的人。


本文源於網路,版權歸原作者所有

歡迎來搞

微信號wsyscq1966

濰水於氏春秋

弘揚中國傳統文化

請關注公眾號


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 濰水於氏春秋 的精彩文章:

TAG:濰水於氏春秋 |