當前位置:
首頁 > 最新 > 《POP TEAM EPIC》第4話原型考察:LET S POP TOGETHER

《POP TEAM EPIC》第4話原型考察:LET S POP TOGETHER

圖片來源:《POP TEAM EPIC》

重播的節目構成

首先在開始第4話的原型考察之前,先來了解下,為什麼這部作品會採取B Part用上「重播」(表面上看似重播,但除了聲優變更之外還有一些細節上的變化)的形式進行節目構成。

實際上這樣的構成在其他節目中是存在的,就是NHK面向兒童的英語節目,這樣的節目就拿ETV(教育台)最新的一檔名為《えいごであそぼ with Orton》(用英語和鯨魚一起玩耍)的節目來說,節目中有著做實驗、小品、動畫、還做體操等一系列適合小朋友看的環節,寓教於樂,這對於動畫製作者來說,簡直就是夢幻般的構成,我們可以看到《POP TEAM EPIC》雖然是一部改編自四格漫畫的作品,但它的動畫也並非按照常規的四格改編來做,除了動畫之外,還有復古遊戲環節、偶爾露臉的法國製作人、非常噁心但又有人喜歡的《Bobnemimimmi》及羊毛氈布偶的舞蹈環節,而且製作了《Bobnemimimmi》的AC部原本就幫NHK做過不少CM,這已經司馬昭之心了吧,照著這樣兒童節目的構成進行編排,就是沖著NHK去的,某種意義上這才是最可怕的地方。國內觀眾可能最熟悉的這類早教節目就是《天線寶寶》,同樣也是採用連續放兩遍的構成。

島中作家

這集原作 大川ぶくぶ 的頭銜又變了,看樣子這要成一個慣例了。那麼,「島中作家」是什麼?

「島」是Comic Market上的用語,那些背靠背形成一列的攤位就被稱為「島」,「島中」指的就是最中間的位置,相對不起眼。島中作家指的就是賣不出去的作家。這是 大川ぶくぶ 的自嘲。

本周的POP子與PIPI美(聲優篇)

A Part的聲優是 日笠陽子 和 佐藤聰美 。兩位合作過的作品想必大家也都不會陌生,最出名的就要數《輕音少女!》中的 秋山澪 和 田井中律 ,還有《妄想學生會》中的 天草筱 和 七條天空 ,其他共演作品這裡就不一一列舉了。

當晚立馬就有網友畫出了這張同人圖。

(https://twitter.com/SGMN_sweety/status/957292125636378624)

B Part的大手聲優是 玄田哲章 和 神谷明 。兩位最有名的合作是就是《城市獵人》中的 海坊主 和 冴羽獠 ,在《銀河英雄傳說》《百獸王高萊恩》《斗將戴莫斯》《聖鬥士星矢》等中也有過合作。

出自《城市獵人》

Some~

日語中「Some」(サム)與冷(寒=さむ)同音,於是就有了幾個「Some」發音開頭的詞連發。

Something ELse(サムシングエルス)

於1994年組成的不插電樂隊,1996年實現商業出道後屢屢銷量不振、人氣低迷,即將要面臨與唱片公司解約的危機時,Something ELse三人出席了日本電視台的綜藝節目《雷波少年》(《電波少年》派生節目),這次也讓他們看到了起死回生的轉機。在節目中他們挑戰了「三人合宿專心製作一首象徵著命運的曲子,如果沒能進入Oricon公信榜前20的話馬上解散」的企劃,在該企劃中誕生的曲子《ラストチャンス》(最後的機會)即他們的第6張單曲發售後,首周在Oricon公信榜上初登場獲得了第2位,翌周第1位的好成績,人氣瞬間爆發。

烤三層肉(サムギョプサル)

韓國烤肉中的一種,英文為「Samgyeopsal」。「Sam」為數字3、「gyeop」是層、「sal」就是肉的意思,組合起來即「三層肉」,國內的韓國烤肉店裡一般叫「烤五花肉」。

指旋鎖撬(サムターン回し)

防範入室盜竊的開鎖方法之一,只能從門的外側利用鐵絲或者特殊工具,從門縫伸進去再旋轉開鎖。

造化三神神社(サムハラ神社)

位於大阪府大阪市西區立売堀的神社,該神社的祭神為天之御中主神、高皇產靈神、神皇產靈神,是三神的總稱,被奉為「生命的守護神」,可以保佑人們無病無災、延年益壽。

「サムハラ」四字(即石碑上這四個「扌」的字)也被認為是神字,具有神奇的力量。

川平慈溫(Jon Kabira)、川平慈英兄弟

J Kabi(J·卡維)& Jon K(約翰·K),惡搞自足球比賽等實況的解說員兄弟:川平慈溫(Jon Kabira,右)、川平慈英(左)。

兄弟倆是日美混血,出身於沖繩縣那霸市,父親同樣是琉球放送的播音員川平朝清,哥哥川平慈溫平常以「Jon Kabira」名義擔當各廣播、電視節目的主持、播音、解說員,也作為聲優為海外電視劇配音,在《劇場版精靈寶可夢AG 裂空的訪問者 迪奧西斯》中也給寶可夢戰鬥進行過實況解說、還一併出演了「古爾」一角;弟弟川平慈英也用過「J Kabira」的藝名,身為播音解說員的同時,也作為演員出現在各影視劇中,曾在《蠟筆小新》中為自己配音,更出名的廣告大概要數「樂天Card Man」了。

馬力歐

就隱藏在J·卡維右側,大家看到了嗎?

《冰上輕馳》(Cool Runnings)

本集的主題冰橇世界盃大賽(SWGP)及這句台詞出自1993年的美國勵志電影《冰上輕馳》(Cool Runnings),由 《國家寶藏》《魔法師的學徒》的導演 強·托特陶(Jon Turteltaub) 執導。

順帶一提,本作於1998年在日本電視台的《金曜ROADSHOW!》播出時,日語配音版就有 玄田哲章 出演,只不過他出演的不是這些牙買加的冰橇選手,而是海報中那個微胖的白人教練。

《怪車大賽》(Wacky Races)

角色原型出自由漢納巴伯拉動畫製作、1968年~1969年在美國播出,1970年在日本NET電視台(現在的朝日電視台)播出的動畫《怪車大賽》(Wacky Races)中的黑暗魔王(Dick Dastardly)和肯肯(Muttley)。順帶一提,這裡在BS11播出的版本中也是全打碼。

《劍勇傳說YAIBA》

路過的企鵝出自《名偵探柯南》的作者 青山剛昌 的另一部名作,於1998年~1993年在小學館《周刊少年SUNDAY》上連載的《劍勇傳說YAIBA》(國內又被譯作:城市風雲兒、九龍珠)第17卷特別篇《嘟嘟賽車大競賽之3》。

《名偵探柯南》

撞了企鵝的自然就是出自《名偵探柯南》中的犯人。這裡也可以聯繫到B Part中PIPI美的聲優 神谷明 (毛利小五郎 初代聲優)。

《頭文字D》

「GT-R的R是不敗神話的R!!」

出自《頭文字D》中駕駛著GT-R的板金王中里毅 及其名台詞「車尾後邊貼著的R就是不敗神話的R!!」

可惜的是這裡沒用到原TV版 中里毅 聲優 檜山修之 ,大概是在第2話被氣跑了吧(笑)。

既然提到了 檜山修之 ,這裡算是補個漏吧。

在第2話中, 檜山修之 模仿的對象是 木村拓哉 ,「ちょっ待てよ」(等等下啦)原句出自木村主演的經典日劇《戀愛世紀》。

P-3C

PIPI美變形後的飛機出自P-3C哨戒機(自衛隊式樣)。這個梗很好理解:P(PIPI)-3(美)C(Coach=教練)。

《CAR GRAPHIC TV》

這裡的台詞在「最先進的」發音上做出了點小變化,惡搞的就是在BS朝日的人氣汽車節目《CAR GRAPHIC TV》中的旁白 古谷徹 ,沒注意到的朋友可以再仔細聽幾遍,解說內容自然惡搞的就是《CAR GRAPHIC TV》這個節目。順帶一提,該節目第一期的旁白是B Part PIPI美的聲優 神谷明 。

《19XX THE WAR AGAINST DESTINY》

出自CAPCOM於1996年在街機上發行的縱版射擊遊戲《19XX THE WAR AGAINST DESTINY》,動畫的畫面特意採用了這種褐色的色調即為佐證。順帶一提,日版的演出會在畫面的下方赫然寫上「擊沉」兩個大字,相當有迫力。

《蓋塔機器人》

「POP子!合體!Change!!」

這裡惡搞的就是 永井豪 和 石川賢 原作的《蓋塔機器人》中 流龍馬 駕駛著蓋塔1號要進行合體時的台詞「Change!蓋塔1!Switch ON!!」動畫版 流龍馬 的聲優也就是 神谷明 。

《F-ZERO》

A Part的「You got boost power!!」出自1990年任天堂在SFC上發行的競速遊戲《F-ZERO》,在遊戲進入第二圈時推進器解禁的聲音就是這句。順帶一提,本作的製片人是宮本茂。

《幽☆游☆白☆書》

「Full Power!!」

B Part的這句「Full Power!!」出自《幽☆游☆白☆書》中 戶愚呂弟 的「Full Power!!100%中的100%!!!」動畫版中 戶愚呂弟 的聲優 就是 玄田哲章 。

RPG-7

POP子拿著的武器,出自蘇聯開發的無導向肩托式反坦克火箭筒RPG-7。在《城市獵人2》的OP及這張版權繪上中 海坊主 也使用了RPG-7。

POP子這裡填裝的彈頭為PG-7VR

《電腦奇俠》(人造人間キカイダー)

POP子的造型很明顯出自特攝作品《電腦奇俠》(人造人間キカイダー),目前《POP TEAM EPIC》動畫用到的第一個特攝Neta。《電腦奇俠》是在當時的變身風潮和特攝英雄劇《假面騎士》大成功的背景下,同樣由石森章太郎為原作者,由NET電視台(日本教育電視台,現在的朝日電視台)推出的電視作品。本作在今後Anitama的特攝欄目中應該有機會詳細介紹,這裡便不再贅述。

素有「胖次老師」之稱的插畫家、遊戲設計師 春山和則 還特別用電腦奇俠的招牌動作畫了一張POP子的同人作品。

(https://twitter.com/kazuharoom/status/957532663279116288)

《終結者2》

「暴露了呢,Baby」

B Part中POP子的這句台詞惡搞自 阿諾·施瓦辛格 主演的電影《終結者2》終盤T-800的台詞「快給我消失吧,Baby」(さっさと失せろ、ベイビー),日語版為 施瓦辛格 配音的正是 玄田哲章 。

《變形金剛》

PIPI美精細的變形畫面,自然惡搞的就是《變形金剛》。

《筋肉人》

「MAX合體!!」

B Part中PIPI美和POP子合體的這句台詞惡搞自《筋肉人》中的台詞「肌肉合體!!」(マッスルドッキング),筋肉人的聲優正是 神谷明 。

F-14 「雄貓」戰鬥機

PIPI美和POP子合體變形後的飛機是美國的F-14「雄貓」戰鬥機,F-14也是在1982年播出的《超時空要塞MACROSS》主人公一條輝駕駛的VF-1女武神的原形(這裡也能連上變形機器人的Neta)。

《衝破火網》(AfterBunner)

起飛的構圖出自世嘉於1987年在街機上發行的《衝破火網》(AfterBunner)。

《壯志凌雲》(TOP GUN)

標誌的樣式出自1986年在美國上映、由 湯姆·克魯斯 主演的《壯志凌雲》(TOP GUN)。F-14 「雄貓」戰鬥機也是 湯姆·克魯斯 飾演的 麥德林(代號) 的座機。

順帶一提,日本有兩部以《壯志凌雲》為原型的影視劇,一部是1990年上映由 織田裕二 主演的《BEST GUY》;

另一部就是特攝劇《戴拿奧特曼》,主人公 飛鳥·信 就是以 麥德林 為原型。

《戴拿奧特曼》第1話致敬《壯志凌雲》的場景

《心跳回憶》

這段再明顯不過了,就是出自1994年由KONAMI在PC-Engine上發行的戀愛模擬遊戲《心跳回憶》,POP子的造型惡搞的就是 藤崎詩織 。

《超級大金剛2》

惡搞自任天堂於1995年在SFC上發行的《超級大金剛2》。關卡為礦洞和帶刺蔓藤的關卡的混合。

這倆的造型也是相當還原。

《勇者斗惡龍Ⅺ 追尋過去的時光》

「POP TEAM EPIC的豆知識」界面出自SQUARE ENIX於2017年7月發售的《勇者斗惡龍Ⅺ 追尋過去的時光》讀檔畫面。

無印良品的「廢人沙發」

商品原名:體にフィットするソファ(合身的沙發),一躺上去這輩子就完了(笑)

《Let』s Groove》

曲子和PV模仿的都是美國男子演唱組合 Earth, Wind & Fire 於1981年發表的單曲《Let』s Groove》。

原PV就非常有魔性,這裡來看看《LET』S POP TOGETHER》和原版《Let』s Groove》的對比:

http://cdn.animetamashi.cn/96f711e3c2b8d3e0/video/89f65c

《星球大戰》系列

這個字幕自然就是惡搞《星球大戰》的背景解說。配圖用的是日本電視台《金曜ROADSHOW!》的版本。

《聖劍傳說3》

惡搞自SQUARE於1995年在SFC上發行的《聖劍傳說3》BOSS暗屬性神獸「澤布爾·法」固有技「地獄南十字星」(Hell southern cross)。

《絕對不可笑》

惡搞自日本電視台在2013年年末播出的《絕對不可笑地球防衛軍24時》中的謎之宇宙人。

《地下冒險》(Spelunker)

惡搞自1983年發行的橫版動作遊戲《地下冒險》(Spelunker),還原度極高。

《詛咒之館》

POP子「掛掉」的姿勢出自 三角おにぎり&ともちゃん 利用遊戲製作軟體「Klik&Play」製作出的同人遊戲《詛咒之館》中操作角色死亡時的演出,就連「橫著升天」時喊出的那句「咿呀啊啊啊啊」也模仿得相當到位。

《詛咒之館》是「Klik&Play」大獎賽中的落選作品。1996年在日本最大的免費軟體共享網站Vector上公開,同年也收錄在遊戲雜誌《TECH Win》11月號附贈的CD-ROM中。該遊戲的視頻在2008年1月被投稿在niconico上,由於其內容的謎之魔性一躍成為人氣作品,並被拿去製作了多個MAD視頻,從投稿時期開始被niconico用戶稱為「2008年的第一次衝擊」。另外,由於主人公的外觀酷似《蠟筆小新》中的野原廣志,niconico用戶又把該主人公稱之為「廣志」。

《敲冰塊》(Ice Climber)

勝利的姿勢出自1985年任天堂在FC上發售的動作類遊戲《敲冰塊》(Ice Climber)。

聯繫到B Part中 神谷明 的版本,可以理解是1985年萬代在FC發行的對戰遊戲《筋肉人 摔角大賽》中的勝利姿勢。

niconico動畫的扇形統計圖

畫面中的扇形統計圖惡搞自niconico動畫中遊戲分享推移視頻的扇形統計圖。

《合金裝備3 食蛇者》

「ENEMY IS DEAD」

這裡惡搞的就是《合金裝備3 食蛇者》中的死亡畫面「SNAKE IS DEAD」,「E」的字體在明顯不過了,另外這個對話界面也是出自《合金裝備》系列的無線通信畫面。

「時間駁論發生了!POP子!未來是不可以改變的!」這句台詞也同樣出自《食蛇者》中 羅伊·坎貝爾 在特殊GAME OVER發生時說的台詞「時間駁論發生了!SNAKE!未來是不可以改變的!」

「瑪麗的電話」

都市怪談的一種(※ 害怕的朋友請自動跳過下面這段)

名為瑪麗的外國制人偶,因為破舊被人丟棄,到了夜晚電話就來了,電話的內容是,「我叫瑪麗,現在在垃圾場…」掛斷了電話後,電話再次響起,這時電話的內容是,「我叫瑪麗,現在在賣香煙店的角落…」接著,「我叫瑪麗,現在在你家的門口…」少女有點害怕,到了玄關打開門,然而誰也不在。這時電話再次響起,「我叫瑪麗,就在你的身後…」

2011年也曾有上映過改編自該都市怪談的同名電影《瑪麗的電話》,電影由 三原光尋 導演,紗綾 和 菊地彩香 雙主演。由於封面可能會引起不少讀者朋友不適,這裡就不放出來了,有興趣的朋友自己去搜吧。

《Undertale》

此處的背景音樂出自2015年在PC上發行、2017年在PS4/PS Vita上發行、以 Toby Fox 為中心自主開發的遊戲《Undertale》中登場角色 Sans 信息表示時的背景音樂慢速版。有興趣的可以去下個遊戲玩玩看,也可以直接去找遊戲視頻,這段音樂大約在前8分鐘處。

以上~我們下期再見

精彩內容推薦(請點擊以下圖片):


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 Anitama 的精彩文章:

Anitama日本電影市場周報-08:星球大戰險衛冕,王牌特工、中二病上映,假面騎士久違100萬人
小說推介:《乘鞦韆飛翔的聖修伯里》

TAG:Anitama |