當前位置:
首頁 > 最新 > 解密:佛系青蛙背後,隱藏的秘密

解密:佛系青蛙背後,隱藏的秘密

最近爆紅的蛙,你養了嗎?

我想你一定養了吧,

不在家的時候,盼望著它快點回來,

在家的時候,又盼望著它別在家裡宅。

那...我們來了(jie)解(pou)下這隻青蛙吧

旅行青蛙設計者

上村真裕子

GIF

設計師,她是這麼說的

GIF

看完設計師說的這些,是不是覺得跟你想的不一樣呢?我們的眼裡養的是兒子,而在日本人的眼裡這是他們老公的真實寫照。

不得不感嘆,這文化差異呀!

這...不由的讓我聯想到

HR們一直說的「Cross Cultural」

Next,我們來舉些例子來看下。

Cast1

一位校長介紹一位新來的老師時說道:

I"m delighted to introduce to youa very pretty girl,Miss Brown. She isan excellent teacherfrom the United States of America.

這似乎看起來沒問題,但是隱藏著不禮貌的商務禮儀哦。我們通常用girl來形容年輕未婚的女孩,但另一種意思是ignorant girl 無知少女,那必然是很不禮貌的。還有在介紹他人時不要隨意加主觀評價。即使是讚揚的評價,也可能帶給人強加的味道。另外在首次見面時,除非對方表示直呼其名,否則按慣例都要使用尊稱。

來看下更改後的:

I"m delighted to introduce to you Doctor Mary Brown, a new teacher from the United States. She is a PhD of American literature with ten years of experience teaching English as a foreign language.

Cast 2

在我們寫郵件時,我們通常希望對方能儘快回復我們,那一般郵件是不是會說:

Please give us your reply as soon as possible.

但這個是命令口吻哦。

然後我們就會寫成:

Would it be possible for you to let me know your response as soon as possbile?

這個...過分禮貌啦。

那什麼樣的語氣是得體的呢?

I would appreciate it if you could let me know your response as soon as possible.

就這樣啦...

要想做一個Professional Office Lady,學習這些跨文化溝通/交流是十分必要的!我繼續去學習了...

姓Lee的蒂小娜

一起分享世界的點滴


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 姓Lee的蒂小娜 的精彩文章:

HR怎能不了解的九型人格?(三)

TAG:姓Lee的蒂小娜 |