當前位置:
首頁 > 美文 > 《漢魏六朝詩選》第一百六十一首《贈張徐州謖》

《漢魏六朝詩選》第一百六十一首《贈張徐州謖》

【篇目】

[作品介紹]

[作者介紹]

[注釋]

[譯文]

[賞析一]

【古風泊客一席談】

贈張徐州謖

[梁詩·范雲】


田家樵採去,薄暮方來歸。

還聞稚子說,有客款柴扉。

儐從皆珠玳,裘馬悉輕肥。

軒蓋照墟落,傳瑞生光輝。

疑是徐方牧,既是復疑非。

思舊昔言有,此道今已微。

物情棄疵賤,何獨顧衡闈。

恨不具雞黍,得與故人揮。

懷情徒草草,淚下空霏霏。

寄書雲間雁,為我西北飛。

拼音版:

tián jiā qiáo cǎi qù , báo mù fāng lái guī 。

田家樵採去,薄暮方來歸。

huán wén zhì zǐ shuō , yǒu kè kuǎn chái fēi 。

還聞稚子說,有客款柴扉。

bīn cóng jiē zhū dài , qiú mǎ xī qīng féi 。

儐從皆珠玳,裘馬悉輕肥。

xuān gài zhào xū luò , chuán ruì shēng guāng huī 。

軒蓋照墟落,傳瑞生光輝。

yí shì xú fāng mù , jì shì fù yí fēi 。

疑是徐方牧,既是復疑非。

sī jiù xī yán yǒu , cǐ dào jīn yǐ wēi 。

思舊昔言有,此道今已微。

wù qíng qì cī jiàn , hé dú gù héng wéi 。

物情棄疵賤,何獨顧衡闈。

hèn bù jù jī shǔ , dé yǔ gù rén huī 。

恨不具雞黍,得與故人揮。

huái qíng tú cǎo cǎo , lèi xià kōng fēi fēi 。

懷情徒草草,淚下空霏霏。

jì shū yún jiān yàn , wéi wǒ xī běi fēi 。

寄書雲間雁,為我西北飛。

[作品介紹]

《贈張徐州稷》是南朝梁文學家范雲創作的一首五言詩。這首詩前八句寫朋友來訪未遇,以對自己落職後貧賤生活和稚子所見來客車騎盛況的誇張敘寫,兩相對照,烘托朋友不棄落難舊交的深情厚誼。中八句寫得知朋友來訪未遇的心情。詩人既信又疑,以當時世態炎涼人情勢利襯托對方不以貴棄友的古道熱腸,和自己未能效「范張雞黍」款待友人的無比遺憾。後四句寫對朋友的深情感念和贈答。全詩運用誇張和對比相結合的手法,盛讚張稷恪守友道珍惜舊友的情誼;又採用以詩代書的寫法,娓娓道來,口吻親切,新穎別緻。

[作者介紹]

范雲(451-503)南朝文學家。字彥龍,南鄉舞陰(今河南泌陽縣西北)人。少好學,善屬文,下筆即成。仕宋,為郢州西曹書佐,轉法曹行參軍。齊時,入竟陵王蕭子良幕府,為「西邸八友」之一。遷尚書殿中郎,曾出使北魏。又任零陵內史、散騎侍郎、始興內史、廣州刺史,坐事下獄,獲赦免。後起為國子博士,蕭衍執政,范雲入其幕府,與沈約同心輔佐之。梁立,官吏部尚書,封霄城縣侯,領太子中庶子,遷尚書右僕射。卒贈侍中衛將軍。他善於寫山水,詩風宛轉流利。事迹具《梁書》卷一三及《南史》卷五七本傳。有集三十卷,已佚,《先秦漢魏晉南北朝詩》輯得其詩四十二首。

[注釋]

1、張徐州稷(jì):指徐州刺史張稷,系范雲舊友。稷,一作「謖」。

2、田家:作者自稱。樵採:打柴。此時作者落職,故云。

3、還聞:回來聽說。

4、款:叩。柴扉:柴門。

5、儐(bīn)從:隨從。珠玳(dài):據《史記》載,趙平原君派使者去楚國,為了炫耀,使者皆「為玳瑁簪,刀劍並以珠飾之」。

6、裘馬悉輕肥:此句典出《論語》:「(公西)赤之適齊也,乘肥馬,衣輕裘。」悉:盡。輕肥:指裘輕馬肥。

7、軒蓋:車上的傘蓋。墟落:村落。

8、傳瑞:符信,官員身份的牌照。

9、徐方牧:徐州刺史,即張稷。

10、思舊:顧念舊情。

11、微:稀少。

12、物情:世情。疵(cī)賤:卑賤。

13、衡闈(wéi):衡門,即上文之柴扉。

14、具雞黍(shǔ):殺雞作黍。據《後漢書》:山陽範式與汝南張劭為友,春別京師時,范約定九月十五日到張家看望,到了這一天張在家殺雞作黍,范果然不遠千里來到,范張雞黍遂傳為美談。這裡巧用此典,姓氏正好相同,恰到好處。

15、揮:揮酒,飲酒。

16、草草:憂愁的樣子。一作「慅慅」。

17、霏(fēi)霏:淚流的樣子。

18、西北飛:北徐州在京城西北方,故言。

[譯文]

種田的人出去打柴,直到傍晚才回家門。

回來聽到孩子們說,有客人來叩咱柴門。

隨從的人珠光寶氣,個個騎馬穿著華貴。

車蓋鮮麗光照一村,符信精美閃閃生輝。

我覺得是徐州牧您,既肯定又不敢相信。

顧念舊情從前曾有,如今此道早已衰微。

世情莫不鄙棄卑賤,您為何還光顧衡門?

遺憾未能殺雞作黍,得與好友開懷暢飲。

空懷感念恨難驟見,熱淚滾滾沾濕衣襟。

拜託大雁捎封書信,為我快快飛到西北。

賞析

壹/

范雲於南朝齊東昏侯永元元年(499年)任廣州刺史,因事下獄,後免官閑居於京郊。張稷於永元二年(500年)七月出任北徐州刺史,臨行前,身為徐州刺史的張稷不棄舊友,登門拜望范雲,雖未遏面,但令范雲非常感激,故寫此詩酬贈。


整體賞析

前八句寫張稷來訪。「田家樵採去,薄暮方來歸。」這兩句所寫未必都是實情,作者這樣寫是表示落職之後地位的卑下、生活的艱辛,以反襯張徐州來訪情誼的珍貴。下面轉述孩子的告語。「有客款柴扉」,這客就是張稷。孩子的話是說客人的排場,但不直指客人,而是先講客人的隨從穿戴、乘騎是如何豪華,後講客人的車蓋、符信如何輝煌、炫目,那麼客人如何就不言而喻了。「軒蓋照墟落」,還有驚動村民的意思,「傳瑞生光輝」,也見出村民的羨嘆。孩子這樣說,符合作者的觀感,逼肖其口吻;作者這樣寫,也避免了面諛,用筆顯得委婉。這樣鋪寫朋友車騎盛況,更見得此訪非同尋常。

中間八句寫聞朋友來訪的心情。「疑是徐方牧,既是復疑非。」作者一聽說就懷疑是張徐州,轉而又覺得好像不是。懷疑是,見出對張稷的信賴,朝中往日友朋當非僅此一人,而在作者看來他是最可相信的。懷疑非,乃炎涼世態造成,下面寫到:「思舊昔言有,此道今已微。」作者說:這種情誼以前聽說有,現在差不多看不到了。古語說:「一貴一賤,交情乃見。」朋友間因地位變化而冷淡的太多了,因此作者懷疑身為徐州刺史的朋友會來看望他。「物情棄疵賤,何獨顧衡闈?」作者說:世態皆是這樣,而張稷為何還要來看望我這丟官的人呢?上面展示的這些矛盾心情,說明作者受世態刺激太深了,作者越懷疑越說明世風的澆薄;同時作者這樣寫,實際上也是有意對照兩種交態,以讚揚朋友的高誼。作者這樣「是耶非耶」地用筆,實在高妙。「恨不具雞黍,得與故人揮。」引用范張雞黍典故。下一句是省略句,「揮」的對象為酒,用陶淵明《還舊居》「一觴聊可揮」。這兩句說:遺憾的是未能殺雞作黍、與朋友把酒歡會。朋友來訪他未遇到,感到十分遺憾。這裡用典很巧,姓氏正同。把自己與張稷的交誼比作範式、張劭,這是對朋友的讚美,對二人間情意的自重、自珍。

最後四句寫對朋友的思念,落實到題目上的「贈」字。「懷情徒草草,淚下空霏霏。」這兩句說自己對友人非常想念,但又不能相見,故曰「徒」、「空」。「寄書雲間雁,為我西北飛。」徐州在京都的西北方向。這兩句說:請天上的大雁為我捎封信給張徐州吧。托雁傳書,囑飛西北,見出情意的殷切,從這兩句告語中,分明見有翹首西北的詩人在。這裡「寄書」的書,其實就是這首詩。

這是一首贈詩。贈詩一般的寫法是正面表達自己的情意,表達對對方的祝願等意思。而這首詩的寫法主要寫對方的來訪,通過對方不尋常的來訪見出深情厚誼,然後以對深情厚誼的感激還報對方,可以說這是以其人之情還報其人。這首詩多敘事,情事寫得很具體、生動,告訴友人來訪時何以未遇、稚子如何轉告、聽到這情況時自己的心情,像是絮話一般。這又是書信的寫法了,可以說是以詩代書。這兩種寫法在作者的時代還是少見的,很是新鮮別緻。


名家點評

清代陳祚明:命旨古雅,造章警快,但多弱句,如「還聞稚子說」、「既是復疑非」、「得與故人揮」之類,漢、魏人安得有此等句法。(《采菽堂古詩選》)

清代邵長蘅:字字流轉,質而不野,自成一格。(《文選集評》)

清代詩人方伯海:洗盡鉛華,從性真中一滾流出,驚喜直到二十分。(《文選集評》)

清代何焯:「疑是徐方牧」八句:流風回雪。記室固最得其如此。又云:」恨不具雞黍」:恰是范、張當家事。(《義門讀書記》)

清代沈德潛:「既是疑非,跌宕有神。」(《古詩源》)

清代詩人張玉轂:前八,述張來不遇,借稚子口中,將賓從車騎之盛,極力鋪張,先立一與山家不稱之案。中六,以「疑是」點清徐州,隨以「疑非」,跌出勢利之交,舉世皆是,張之見過,古道獨存。後六,以己不及款留,寄書致慨作結,仍絕無軟媚語,故佳。(《古詩賞析》)

佚名

《贈張徐州謖》 [梁詩·范雲]


田家樵採去,薄暮方來歸。


種田的人出去打柴,直到傍晚才回家門。


田家:作者自稱。樵採:打柴。此時作者落職,故云。

還聞稚子說,有客款柴扉。


回來聽到孩子們說,有客人來叩咱柴門。


還聞:回來聽說。款:叩。柴扉:柴門。

儐從皆珠玳,裘馬悉輕肥。


隨從的人珠光寶氣,個個騎馬穿著華貴。


儐(bīn)從:隨從。珠玳(dài):據《史記》載,趙平原君派使者去楚國,為了炫耀,使者皆「為玳瑁簪,刀劍並以珠飾之」。裘馬悉輕肥:此句典出《論語》:「(公西)赤之適齊也,乘肥馬,衣輕裘。」悉:盡。輕肥:指裘輕馬肥。

軒蓋照墟落,傳瑞生光輝。


車蓋鮮麗光照一村,符信精美閃閃生輝。


軒蓋:車上的傘蓋。墟落:村落。傳瑞:符信,官員身份的牌照。

疑是徐方牧,既是復疑非。


我覺得是徐州牧您,既肯定又不敢相信。


徐方牧:徐州刺史,即張稷。

思舊昔言有,此道今已微。


顧念舊情從前曾有,如今此道早已衰微。


思舊:顧念舊情。微:稀少。

物情棄疵賤,何獨顧衡闈。


世情莫不鄙棄卑賤,您為何還光顧衡門?


物情:世情。疵(cī)賤:卑賤。衡闈(wéi):衡門,即上文之柴扉。

恨不具雞黍,得與故人揮。


遺憾未能殺雞作黍,得與好友開懷暢飲。


具雞黍(shǔ):殺雞作黍。據《後漢書》:山陽範式與汝南張劭為友,春別京師時,范約定九月十五日到張家看望,到了這一天張在家殺雞作黍,范果然不遠千里來到,范張雞黍遂傳為美談。這裡巧用此典,姓氏正好相同,恰到好處。揮:揮酒,飲酒。


懷情徒草草,淚下空霏霏。


空懷感念恨難驟見,熱淚滾滾沾濕衣襟。

草草:憂愁的樣子。一作「慅慅」。霏(fēi)霏:淚流的樣子。


寄書雲間雁,為我西北飛。

拜託大雁捎封書信,為我快快飛到西北。

西北飛:北徐州在京城西北方,故言。

《贈張徐州謖》,顧名思義,這是一首贈詩。

張徐州稷(jì):指徐州刺史張稷,系范雲舊友。史載,范雲於南朝齊東昏侯永元元年(499年)任廣州刺史,因事下獄,後免官閑居於京郊。張稷於永元二年(500年)七月出任北徐州刺史,臨行前,身為徐州刺史的張稷不棄舊友,登門拜望范雲,雖未遏面,但令范雲非常感激,故寫此詩酬贈。

田家樵採去,薄暮方來歸。」種田的人出去打柴,直到傍晚才回家門。

這是詩人謙卑的說法,不一定真是出去做田家樵夫。其時,詩人免官閑居於京郊(建康)。

還聞稚子說,有客款柴扉。」回來聽到孩子們說,有客人來叩咱柴門。

聽家裡的孩子說,來客人了。

儐從皆珠玳,裘馬悉輕肥。軒蓋照墟落,傳瑞生光輝。」隨從的人珠光寶氣,個個騎馬穿著華貴。車蓋鮮麗光照一村,符信精美閃閃生輝。

泊客以為,詩人的「還聞稚子說」太有藝術了!

一是剛才兩句就是孩子的口吻,因為只在意外表;二是用孩子的口吻,還避免了免職的詩人面對在職刺史的溜須拍馬之嫌。

疑是徐方牧,既是復疑非。」我覺得是徐州牧您,既肯定又不敢相信。

這句是又是經典。注意「疑」字!

思舊昔言有,此道今已微。物情棄疵賤,何獨顧衡闈。」顧念舊情從前曾有,如今此道早已衰微。世情莫不鄙棄卑賤,您為何還光顧衡門?

為什麼會疑?

因為,世道就是「人走茶涼」、「趨炎附勢」啊!

由此,詩人對於舊友更是感激不已。

恨不具雞黍,得與故人揮。」遺憾未能殺雞作黍,得與好友開懷暢飲。

這裡引用了一個典故。非常吻合的典故:


據《後漢書》:山陽範式與汝南張劭為友,春別京師時,范約定九月十五日到張家看望,到了這一天張在家殺雞作黍,范果然不遠千里來到,范張雞黍遂傳為美談。這裡巧用此典,姓氏正好相同,恰到好處。

懷情徒草草,淚下空霏霏。」空懷感念恨難驟見,熱淚滾滾沾濕衣襟。

雖然舊友兩人沒有見到面,可是由此,詩人更是感動。一個是落魄文人,一個是顯貴大人,但是張稷以友情為道,主動求見,怎麼不叫嘗盡人間心酸,大起大落的詩人涕淚呢?

寄書雲間雁,為我西北飛。」拜託大雁捎封書信,為我快快飛到西北。

徐州在建康的西北面,所以,詩人說「寄書雲間雁,為我西北飛。

此贈詩正是「寄書」啊!

《贈張徐州謖》,是一首贈詩,更是一首友情詩。通過描寫舊友來訪不遇的故事,歌頌了故人之間真正的深厚友情。

點擊輯期圖標,暢遊古詩文世界。

《古風泊客》第二輯《詩經》

《古風泊客》第三輯《楚辭》

《古風泊客》第四輯《樂府詩集》

《古風泊客》第五輯《古詩十九首》

《漢魏六朝詩選》

漢魏六朝是我國古代詩歌逐漸成熟的重要時期,這一段時間既有采自民間的樂府詩,也有文人創作的五言、七言詩;既有南方清麗婉約的詩歌,也有北方的鏗鏘之聲。本書選錄詩約300首,分為九部分:漢詩、魏詩、晉詩、宋詩、齊詩、梁詩、陳詩、北朝詩、隋詩;分4卷,漢詩一卷,魏晉詩一卷,宋齊詩一卷,梁、陳、北朝、隋詩合為一卷。全面的反映了當時各個朝代各詩人的不同風格和內容。余冠英突出了各時期的風格和代表作家,詳加註釋,是讀者了解漢魏六朝詩歌的入門必備之冊,既可以作為專業人士的備用資料,也可以作為文學愛好者收藏典籍。

作者:項籍等

編訂:余冠英

成書時間:1958年

《古風泊客》第六輯《漢魏六朝詩選》

漢魏六朝詩選161

心 ? 養性?品生活

這世上有三樣東西是別人搶不走的:

一是吃進胃裡的食物,二是藏在心中的夢想,三是讀進大腦的書。

古風泊客 ┃ 也許是最有深度的古文賞析微刊

作者簡介: 徐建老師,此處省略無數字…… (作者屬低調之士,囑咐省略簡介)

本文已經過作者授權,其他平台轉載,請註明出處:古風泊客(czgfpk)

編輯:近蘭寒舍(yxl888666)


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 近蘭寒舍 的精彩文章:

臘月,暖榻與新被,只待遊子歸
「窮養兒,富養女」原來是說的這個意思!

TAG:近蘭寒舍 |