當前位置:
首頁 > 最新 > 每天讀《史記》:項羽本紀第七

每天讀《史記》:項羽本紀第七

每一天,安靜地讀一頁史書 這是第222

史記原典

項王聞淮陰侯已舉河北,破齊、趙,且欲擊楚,乃使龍且【集解】:韋昭曰:「音子閭反。」往擊之。淮陰侯與戰,騎將灌嬰擊之,大破楚軍,殺龍且。韓信因自立為齊王。項王聞龍且軍破,則恐,使盱臺人武濊涉往說淮陰侯。淮陰侯弗聽。是時,彭越復反,下樑地,絕楚糧。項王乃謂海春侯大司馬曹咎等曰:「謹守成臯,則漢欲挑戰,慎勿與戰,毋令得東而已。我十五日必誅彭越,定梁地,復從將軍。」乃東,行擊陳留、【正義】:括地誌雲:「陳留,汴州縣也。在州東五十裏,本漢陳留郡及陳留縣之地。」孟康雲:「留,鄭邑也。後為陳所並,故曰陳留。」臣瓚又按:宋有留,彭城留是也。此留屬陳,故曰陳留。外黃。

外黃不下。數日,已降,項王怒,悉令男子年十五已上詣城東,欲阬之。外黃令舍人兒年十三,【集解】:蘇林曰:「令之舍人兒也。」瓚曰:「稱兒者,以其幼弱,故系其父,春秋傳曰『仍叔之子』是也。」往說項王曰:「彭越疆劫正義疆,其兩反。外黃,外黃恐,故且降,待大王。大王至,又皆阬之,百姓豈有歸心?從此以東,梁地十餘城皆恐,莫肯下矣。」項王然其言,乃赦外黃當阬者。東至睢陽,【正義】:括地誌雲:「宋州外城本漢睢陽縣也。地理誌雲睢陽縣,故宋國也。」聞之皆爭下項王。

漢果數挑楚軍戰,楚軍不出。使人辱之,五六日,大司馬怒,渡兵記水。【集解】:張晏曰:「記水在濟陰界。」如淳曰:「記音祀。左傳曰『鄙在鄭地記』。」瓚曰:「高祖攻曹咎成臯,渡記水而戰,今成臯城東記水是也。」【索隱】:按:今此水見名記水,音似。張晏雲在濟陰,亦未全失。按:古濟水當此截河而南,又東流,溢為滎澤。然水南曰陰,此亦在濟之陰,非彼濟陰郡耳。臣瓚之說是。正義括地誌雲:「記水源出洛州記水縣東南三十二裏方山。山海經雲『浮戲之山,記水出焉』。」士卒半渡,漢擊之,大破楚軍,盡得楚國貨賂。大司馬咎、長史翳、塞王欣皆自剄記水上。【集解】:鄭氏曰:「剄音經鼎反。以刀割頸為剄。」大司馬咎者,故蘄獄掾,長史欣亦故櫟陽獄吏,兩人嘗有德於項梁,是以項王信任之。當是時,項王在睢陽,聞海春侯軍敗,則引兵還。漢軍方圍鍾離眛【集解】:漢書義曰:「眛音末。」於滎陽東,項王至,漢軍畏楚,盡走險阻。

白話譯文

項王聽說淮陰侯韓信已經攻克了河北,打敗了齊、趙兩國,而且正準備向楚軍進攻,就派龍且前去迎擊。淮陰侯與龍且交戰,漢騎將灌嬰也趕來了,把楚軍打得大敗,殺了龍且。韓信趁此機會自立為王。項王聽到龍且軍敗的消息,心裡害怕了,派盱台人武涉前去遊說淮陰侯,勸他聯楚背漢,與楚漢三分天下。淮陰侯不聽。這時候,彭越又返回梁地,斷絕了楚軍的糧食。項王對海春侯大司馬曹咎等說:「你們要謹慎地守住成皋,如果漢軍挑戰,千萬不要和他們交戰,只要別讓他們東進就行。十五天之內,我一定殺死彭越,平定梁地,回來再跟將軍們會合。」於是帶兵向東進發,一路上攻打陳留、外黃。

外黃起先不歸順。過了幾天終於投降了,項王很生氣,命令男子十五歲以上的全部到城東去,要把他們活埋了。外黃縣令門客的兒子十三歲,前去勸說項王,說道:「彭越憑強力威脅外黃,外黃人害怕,所以才姑且投降,為的是等待大王。如今大王來了,又要全部活埋他們,百姓哪兒還會有歸附之心呢?從這往東,梁地十幾個城邑的百姓都會很害怕,就沒有人肯歸附您了。」項王認為他的話對,就赦免了準備活埋的那些人。項王東進睢陽縣,睢陽人聽到這情況都爭著歸附項王。

漢軍果然多次向楚軍挑戰,楚軍都沒出來。漢軍就派人去辱罵他們,一連五六天,大司馬曹咎忍不住氣憤,派兵渡汜水。士卒剛渡過一半,漢軍出擊,大敗楚軍,繳獲楚軍的全部物資。大司馬曹咎、長史董翳、塞王司馬欣等都在汜水邊上自刎了。大司馬曹咎,就是原來的蘄縣獄椽,長史司馬欣就是以前的櫟陽獄吏,兩個人都曾經對項梁有恩德,所以項王信任他們。這時候,項王在睢陽,聽說海春侯的軍隊被打敗了,就帶兵往回趕。漢軍當時正把楚將鍾離昧(mèi,妹)包圍在滎陽東邊,項王趕到,漢軍害怕楚軍,全部逃入附近的山地。

[ 未完待續 ,明天更精彩 ]

每一天,安靜地讀一頁史書 這是第222

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 史記精讀 的精彩文章:

TAG:史記精讀 |