日本文字中有漢字,也有彎彎曲曲的東西,這都是怎麼來的呢?
我們都知道,日文中,有和漢字一模一樣的方塊字,還有一些漢字偏旁部首外,還有一些彎彎曲曲的字,比如「日本人はばかです」(日本鬼子是混蛋)。
那麼,這些字是怎麼造出來的呢?
原來呀,這些字全是從中文演變而來的。
在秦漢以前,日本是沒有文字的,日本人連名字都沒,就是有也只是一個口頭上的稱呼,不知具體含義。
還記得日本人第一次到中國來面見皇帝,那是東漢光武帝時期。
當時來的日本使臣,其實說是日本使臣也不恰當,因為當時還不叫日本,而是一個小部落派來的,漢光武帝劉秀還給他們的首領封了一個官,叫「漢倭奴王」,還給頒了一塊金印。
就那次來訪,日本使臣連名字都沒在中國史書上留下,為什麼呢?
因為他們沒名字呀,你讓史官怎麼記?
直到漢安帝時的永初元年,他們第二次來訪,這才給他們領頭的留下了一個名字,叫「帥升」。
從那之後,他們隔三叉五的就來中國偷學一點東西,特別是在隋唐時,他們派來了二十批遣唐使,系統全面的學習中國文化。
遣唐使
也就是從那時起,日本全面照搬中國的文化,建築,官制等,所以漢語也成了他們的官方用語。
要想當官,會中文是必須的。
一直到後來出了一個叫吉備真備的人,他覺得這樣合部照搬中國文化太危險,應該來點創新,比如文字上,他就把漢字拆解了,用偏旁來當他們自己的文字。
吉備真備
這種用偏旁造的字,在日本叫片假名。
又過幾十年,到了唐朝末年,日本出了一個叫虅原時平的人,當時他官至首輔大臣,是一個改革派。
他和吉備真備一樣,認為全面學習大唐文化很危險,日本必須要有自己的文化,於是全又造了一種日本字,也就是那些彎彎曲曲的字。
這些字怎麼來的呢?
造字是一個技術活兒,他一個日本人哪會幹這事,於是就學習吉備真備的做法,在漢字中找答案。
最後,他看中了漢字中草書。
於是,他把草書漢字做了簡化,搖身一變,成了他們獨特的文字。
這種文字,在日本叫作「平假名」。
所以呀,現在的日文,就是由「漢字」、「片假名」和「平假名」三部分組成的。
延伸閱讀:
李世民要了武則天第一夜後,就再不理她了,然後武則天做了一件事
武昌起義的領導人去找孫中山要官,沒想到孫中山直接就給拒絕了
日本現在使用的年號,竟然是來自中國的《史記》
專家:日本島正在滑入大海溝,應向中國尋求幫助,我們幫還是不幫?
《妖貓傳》中的楊貴妃並沒有死,而是被這個人弄去了日本
劉邦的後人跑去日本,一個殺了天皇,一個成了武神
※岳飛母親墳墓前放秦檜跪像,秦檜後人不幹了
※這個妖僧挖遍了南宋皇陵,害死岳飛的趙構屍體被扔進了荒山喂鳥
TAG:一鳴侃天下 |