當前位置:
首頁 > 最新 > 睡了嗎?來聽故事吧

睡了嗎?來聽故事吧

小時候,每晚都是伴著媽媽的故事聲入眠。長大之後,卻再也沒有人倚在床頭為我講各式的故事。從今天開始,讓我哄你入睡,好嗎?

The Duck and the Kangaroo

by Edward Lear

I

Said the Duck to the Kangaroo,"Good gracious! how you hop! Over the fields and the water too, As if you never would stop! My life is a bore in this nasty pond, And I long to go out in the world beyond! I wish I could hop like you!"Said the duck to the Kangaroo.

鴨子對袋鼠說,「天哪!你竟然可以跳著走路! 跳過田野,跳過河流, 好像你從來也不會停下來!我的生活就是在這髒兮兮池塘中的一個小旮旯,我太想去外面的世界看一看!我真希望自己也能像你這樣跳起來!」鴨子對袋鼠說,

II

"Please give me a ride on your back!" Said the Duck to the Kangaroo. "I would sit quite still, and say nothing but "Quack," The whole of the long day through! And we"d go to the Dee, and the Jelly Bo Lee, Over the land and over the sea;-- Please take me a ride! O do!" Said the Duck to the Kangaroo.

「請讓我坐在你的背上,帶我一程吧!」鴨子對袋鼠說,「我會安靜地坐著,一動也不動,除了嘎嘎叫,什麼也不說。一整天我都會這樣子!我們一起去迪河,去Jelly Bo Lee, 越過陸地,跨過海洋; 請帶上我吧!求你了!」鴨子對袋鼠說。

III

Said the Kangaroo to the Duck,"This requires some little reflection; Perhaps on the whole it might bring me luck, And there seems but one objection, Which is, if you"ll let me speak so bold, Your feet are unpleasantly wet and cold, And would probably give me the roo- Matiz!" said the Kangaroo.

袋鼠對鴨子說, 「請讓我想一想; 也許,這樣的旅程會給我帶來好運,但是似乎有一點點小問題, 那就是,請允許我直說, 你的腳太濕太冷了,這樣我會很不舒服。我還可能會患上風濕病!」袋鼠說。

IV

Said the Duck ,"As I sate on the rocks, I have thought over that completely, And I bought four pairs of worsted socks Which fit my web-feet neatly. And to keep out the cold I"ve bought a cloak, And every day a cigar I"ll smoke,

鴨子說,「我坐在石頭上的時候, 就很仔細地想過這個問題。 我買了四雙絨線襪子,它們會把我的鴨蹼包裹得乾乾淨淨。為了抵禦嚴寒,我還買了斗篷大衣。 我每天都會抽一支雪茄。

晚安~我在夢裡等你~

-THE END-

語音:cc

排版:穀子


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 全球大搜羅 的精彩文章:

紐西蘭「純凈之旅」(七)
CSCP認證經驗分享

TAG:全球大搜羅 |