當前位置:
首頁 > 文史 > 為什麼越戰電影中美國大兵稱越共為「查理」?

為什麼越戰電影中美國大兵稱越共為「查理」?

原標題:為什麼越戰電影中美國大兵稱越共為「查理」?


越共(Viet Cong)這個詞語最早出現在1956年西貢的新聞報紙上,來自於越南詞語「越南共產黨分子」。從字面上理解帶有貶義,意思是指「叛變越南、投向共產主義的人」。1957年後,越共(Viet Cong)這個詞開始頻繁出現在英語中。直到今天,仍然有一些海外越南人用越共(Viet Cong)這個詞來嘲笑當前的越南政府。


越共士兵


英語中越共這個詞按大寫字母縮寫後就是V和C這兩個字母,在北約的音標字母表中,Victor指字母V,Charlie指字母C。在無線電通信相關規定中,這兩個字母不能讀「VC」,而是應該讀「Victor Charlie」,有時美國大兵就直接讀Charlie,翻譯成中文也就是查理。當然,這種讀法跟是否嘲笑敵人無關。



越共士兵

不管是越共還是南方的國民解放陣線,其實就是北越人民軍的一部分。越共對外宣稱自己只是南方的民族主義者,由很多反對美國出兵干涉越南的當地團體組成,包括人民革命黨、民主黨和激進社會主義黨等等。1969年,南方的越共成立了南越共和國臨時革命政府後,便不再使用國民解放陣線這個名稱了。曾經的越共最高領導人和南方臨時革命政府國防部長陳文查,本人就是北越人民軍的副參謀長。



一名被俘虜的越共士兵


需要注意的是,所謂的越共成員並不一定是共產黨員。實際上,曾經擔任過南越共和國臨時政府司法部長的張汝曾,就不是共產黨員。曾擔任過國民解放陣線主席和臨時革命政府參議會主席的阮友壽,也不是共產黨員。


A-1天襲者攻擊機轟炸越共陣地


戲劇性的是,當西貢陷落北越之手後,為了支持北越的共產黨軍隊,所有南方的非共產黨民族主義武裝全部被解散。另外,由於北越不分青紅皂白把凡是跟南越政府有牽連的人統統送進勞改營,一些南方臨時革命政府的非共產黨員還表示了抗議和反對。結果,北越領導人並沒有徵得國民解放陣線的同意,就迅速將其解散。從此,很多南方的民族主義分子對北越不再抱有任何幻想。



越共士兵

無論如何,對南越政府或者美國大兵來說,越共或者查理一般就是指國民解放陣線和北越人民軍,沒有必要去分的那麼清楚。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 史海挖掘者 的精彩文章:

從西炸到東,再從東炸到西:二戰期間的穿梭轟炸
從戰鬥機中彈射是一種怎樣的體驗?一組飛行員成功彈射照片

TAG:史海挖掘者 |