她接續了拉丁美洲小說傳統
夢露、伍爾夫、盧梭、蒙田……這些世界頂級作家藝術家們,有關他們的傳奇浩瀚如星辰,無論是在世或去世。但從未有人從他們的「牙齒」這一特殊道具著手編撰故事。來自墨西哥的80後女作家瓦萊里婭·路易塞利通在《我牙齒的故事》這部頗具實驗性的小說中,通過一名叫「高速路」的拍賣師,將這些牙齒和他們背後的故事串聯了起來。在小說中,作家還將故事裡諸多平凡人物以大作家命名,例如悉達多、胡里奧·科塔薩爾、拿破崙、卡洛斯·富恩特斯,甚至福柯、喬伊斯、薩特都寫進了故事,賦予他們全新的角色——主人公冷漠的兒子、古怪的鄰居、活得像一出「喜劇」的叔叔們和擅長演唱「毒雞湯」的歌手……
與以往中國讀者熟知的馬爾克斯、略薩、波拉尼奧等西語作家不同,這位獲薩滿·魯西迪、恩里克·比拉·馬塔斯盛讚;受喬伊斯·卡羅爾·歐茨、阿里·史密斯熱捧的文壇新星不僅用這部題為《我牙齒的故事》(上海人民出版社出版)的作品復興了拉美傳統,更用了實驗性的筆法打碎了藝術與大眾間的高牆,書寫了西語文學的新篇章。在本書的後記中也提到了成書的背景。19世紀現代連載小說作為文體興起的同時,在古巴誕生了一種風行拉丁美洲的奇特職業:雪茄廠朗讀者。為了減少手工勞動者重複勞作所導致的單調倦怠,工廠會安排一位工人為其他正在工作的同伴朗讀雨果、左拉甚至大部頭西班牙歷史的書稿。21世紀這種文體在墨西哥的胡麥克斯果汁廠復興,而重新發現這項拉美文學傳統的人,就是這本書的作者瓦萊里婭·路易塞利。她受胡麥克斯藝術館(與果汁廠僅一街之隔)委託,期望用一篇文章拉近藝術和普羅大眾的距離。於是她借鑒了「雪茄廠朗讀者」的歷史與「連載小說」的文體,為果汁廠工人寫一部每周連載,適合高聲朗讀的小說。
《我牙齒的故事》講述了世上最好的拍賣師古斯塔沃·高速路和他牙齒的故事。一部關於「我」的收藏品們、它們獨有的名字和它們經回收後煥然重生的專著。
黎楊
※袁福順,在北京文化中浸泡長大
※當票補遭遇急剎車 超十部春節檔電影是拼「口碑」還是比「IP」
TAG:北京晨報 |