閃爆「超級碗」,可口可樂才是真正的超級one!
問:
超級碗(Super Bowl)是什麼?
超級碗是美國職業橄欖球聯盟(NFL)年度冠軍總決賽,通常會在2月第一個周日舉行。
對於中國人來說,這個詞語有些陌生,讓COKE君來告訴你,超級碗在中國相當於春晚!這個被稱為美國春晚的超級碗,是全美國一年到頭最盛大的節日。
據專業媒體統計,美國歷史上收視率最高的10個電視節目里,有9個是超級碗,甚至有報道稱,觀看超級碗的觀眾人數幾乎和美國總統大選的投票人數是相當的!
超級碗的中場秀收視率有多可怕?2014年超級碗中場秀的收看觀眾達到了1億1150萬,對比好萊塢大片,除了《泰坦尼克號》之外都被完爆,包括《阿凡達》這樣的史詩巨作!
那你知道嗎,在觀看超級碗時有39%的觀眾更熱衷於收看賽事插播廣告。短短30秒的超級碗廣告,價值已飆升至500萬美金!
今年咱們可口可樂已經進入「碗」中!
GIF
一向以「多元」和「包容」著稱的可口可樂,無論是曾經的「山頂」還是「It』s Beautiful」,都給人留下深刻印象。
萬萬沒想到,向來愛玩愛鬧的可口可樂,今年卻認認真真地為超級碗寫了一首詩。
在這支很不像「可口可樂」的短片中,不同膚色、文化、年齡的人們,依次念出這首名為The Wonder of Us的詩歌。
這個世界上有超過70億可口可樂的擁躉,他們每個人都是獨一無二的。儘管彼此不盡相同,但他們每一個人都擁有這杯共同的可口可樂。無論是放在玻璃瓶、冰淇淋還是加入軟糖中,都能品嘗到其美妙的滋味。
對了,才不會告訴你這首詩的作者——W+K波特蘭的某位文案,真的擁有詩歌方向的博士學位呢!
GIF
為什麼沒有採取以往擅長的歌曲或動畫形式,而是「一言不合就念詩」?
可口可樂北美的內容創意副總裁Brynn Bardacke對此做了特別闡述:
「超級碗面對的是全美甚至全球成千上萬的觀眾,所以我們必須要考慮到觀眾的多樣性。我們希望這支廣告可以觸及每一位觀眾的內心。」
值得注意的是,這支廣告同時也是2018可口可樂年度campaign「A Coke For Everyone」的肇始之作。
GIF
除了在超級碗上播放,這首詩還會被刊登在超級碗當天的《紐約時報》和次日的《今日美國》上。
最後貼心附上整首詩歌,請有感情地朗讀並背誦全文
There』s a Coke for he, and she,
and her, and me, and them.
There』s a different Coke for all of us––
Especially one for him.
No feet have wandered where you』ve walked,
No eyes saw what you』ve seen.
No one』s lived the life you live,
No head has held your dreams.
To act the same would be mundane—
what a boring thing to do!
That』s why there is just one me
and a billion unique yous.
We all have different looks and loves,
likes and dislikes, too—
But there』s a Coke for we and us,
and there』s a Coke for you.
※這份2018的摩登新年禮,請查收!
※機上WiFi,有這樣的操作嗎?敢來試試嗎?
TAG:湖南中糧可口可樂 |