《甄嬛傳》美國上映:金句台詞被翻譯成英文,簡直讓人笑破肚腸!
娛樂
02-10
甄嬛傳:那些金句台詞翻譯成英文,被活變成了一句句笑話!
當年的一部《甄嬛傳》可是火遍了大江南北,甚至還在美國上映,因此受到國內外人士一致好評!但是咱們的中文是世界上最複雜文字,要將劇中那些經典名句台詞都翻譯成英文,那難度係數可是相當的高的!
劇長76集的《甄嬛傳》被縮減成6集(每集90分鐘)。劇中翻譯的英文都是鬧盡了笑話!
祝皇后10000個幸運和安全
真是的really really好
皇上1萬歲1萬歲1萬歲
賞你個3.3333米=1丈的紅
NO.17爺:帶我進你的心,帶我上你的床
毓婷。哈哈哈。。。。。笑噴
看完她們的翻譯簡直了……表達的意思都不是我們甄嬛傳的詞。哎,明明可以意譯,非要直譯,不鬧笑話才怪?
這才證明了我國語言韻味獨一無二,不可複製,中國文化的博大精深,妙語連連,一字千秋,片言一字,豈是英文所能駕馭,她美國人民能懂的?
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1488615166-1259157397.png)
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1482887990-2595557020.jpg)
※《甄嬛傳》全劇最大懸疑揭秘:「屈美人」欣常在的女兒到底何在?
TAG:娛樂頭條八卦資訊 |