當前位置:
首頁 > 書畫 > 嵇康的高節放達,山濤的雅量寬宏,是對「魏晉風度」最佳詮釋!

嵇康的高節放達,山濤的雅量寬宏,是對「魏晉風度」最佳詮釋!

《與山巨源絕交書》

是魏晉時期文學家嵇康

寫給朋友山濤(字巨源)的一封信,

也是一篇名傳千古的散文。

這封信是嵇康聽到山濤在由選曹郎調任大將軍從事中郎時,

想薦舉他代其原職的消息後寫的。

信中拒絕了山濤的薦引,

指出人的秉性各有所好,

申明他自己賦性疏懶,

不堪禮法約束,

不可加以勉強。

他強調放任自然,

既是對世俗禮法的蔑視,

也是他崇尚老莊無為思想的一種反映。

文章風格清峻,立意超俗,行文精練。

>>嵇康


附:信件原文

與山巨源絕交書

嵇康寫給山濤 約公元263年

康白:足下昔稱吾於潁川,吾常謂之知言。然經怪此意尚未熟悉於足下,何從便得之也?前年從河東還,顯宗、阿都說足下議以吾自代,事雖不行,知足下故不知之。足下傍通,多可而少怪;吾直性狹中,多所不堪,偶與足下相知耳。閑聞足下遷,惕然不喜,恐足下羞庖人之獨割,引尸祝以自助,手吾昔讀書,得並介之人,或謂無之,今乃信其真有耳。性有所不堪,真不可強。今空語同知有達人無所不堪,外不殊俗,而內不失正,與一世同其波流,而悔吝不生耳。老子、莊周,吾之師也,親居賤職;柳下惠、東方朔,達人也,安乎卑位,吾豈敢短之哉!又仲尼兼愛,不羞執鞭;子文無欲卿相,而三登令尹,是乃君子思濟物之意也。所謂達能兼善而不渝,窮則自得而無悶。以此觀之,故堯、舜之君世,許由之岩棲,子房之佐漢,接輿之行歌,其揆一也。仰瞻數君,可謂能遂其志者也。故君子百行,殊途而同致,循性而動,各附所安。故有處朝廷而不出,入山林而不返之論。且延陵高子臧之風,長卿慕相如之節,志氣所託,不可奪也。吾每讀尚子平、台孝威傳,慨然慕之,想其為人。少加孤露,母兄見驕,不涉經學。性復疏懶,筋駑肉緩,頭面常一月十五日不洗,不大悶癢,不能沐也。每常小便而忍不起,令胞中略轉乃起耳。又縱逸來久,情意傲散,簡與禮相背,懶與慢相成,而為儕類見寬,不攻其過。又讀《庄》、《老》,重增其放,故使榮進之心日頹,任實之情轉篤。此猶禽鹿,少見馴育,則服從教制;長而見羈,則狂顧頓纓,赴蹈湯火;雖飾以金鑣,饗以嘉肴,愈思長林而志在豐草也。

阮嗣宗口不論人過,吾每師之而未能及;至性過人,與物無傷,唯飲酒過差耳。至為禮法之士所繩,疾之如仇,幸賴大將軍保持之耳。吾不如嗣宗之資,而有慢弛之闕;又不識人情,暗於機宜;無萬石之慎,而有好盡之累。久與事接,疵釁日興,雖欲無患,其可得乎?又人倫有禮,朝廷有法,自惟至熟,有必不堪者七,甚不可者二:卧喜晚起,而當關呼之不置,一不堪也。抱琴行吟,弋釣草野,而吏卒守之,不得妄動,二不堪也。危坐一時,痹不得搖,性復多虱,把搔無已,而當裹以章服,揖拜上官,三不堪也。素不便書,又不喜作書,而人間多事,堆案盈機,不相酬答,則犯教傷義,欲自勉強,則不能久,四不堪也。不喜弔喪,而人道以此為重,已為未見恕者所怨,至欲見中傷者;雖瞿然自責,然性不可化,欲降心順俗,則詭故不情,亦終不能獲無咎無譽如此,五不堪也。不喜俗人,而當與之共事,或賓客盈坐,鳴聲聒耳,囂塵臭處,千變百伎,在人目前,六不堪也。心不耐煩,而官事鞅掌,機務纏其心,世故煩其慮,七不堪也。又每非湯、武而薄周、孔,在人間不止,此事會顯,世教所不容,此甚不可一也。剛腸疾惡,輕肆直言,遇事便發,此甚不可二也。以促中小心之性,統此九患,不有外難,當有內病,寧可久處人間邪?又聞道士遺言,餌術黃精,令人久壽,意甚信之;游山澤,觀魚鳥,心甚樂之;一行作吏,此事便廢,安能舍其所樂而從其所懼哉!

夫人之相知,貴識其天性,因而濟之。禹不逼伯成子高,全其節也;仲尼不假蓋於子夏,護其短也;近諸葛孔明不逼元直以入蜀,華子魚不強幼安以卿相,此可謂能相終始,真相知者也。足下見直木不可以為輪,曲木不可以為桷,蓋不欲枉其天才,令得其所也。故四民有業,各以得志為樂,唯達者為能通之,此足下度內耳。不可自見好章甫,強越人以文冕也;己嗜臭腐,養鴛雛以死鼠也。吾頃學養生之術,方外榮華,去滋味,游心於寂寞,以無為為貴。縱無九患,尚不顧足下所好者。又有心悶疾,頃轉增篤,私意自試,不能堪其所不樂。自卜已審,若道盡途窮則已耳。足下無事冤之,令轉於溝壑也。

吾新失母兄之歡,意常凄切。女年十三,男年八歲,未及成人,況復多病。顧此悢悢,如何可言!今但願守陋巷,教養子孫,時與親舊敘離闊,陳說平生,濁酒一杯,彈琴一曲,志願畢矣。足下若嬲之不置,不過欲為官得人,以益時用耳。足下舊知吾潦倒粗疏,不切事情,自惟亦皆不如今日之賢能也。若以俗人皆喜榮華,獨能離之,以此為快;此最近之,可得言耳。然使長才廣度,無所不淹,而能不營,乃可貴耳。若吾多病困,欲離事自全,以保余年,此真所乏耳,豈可見黃門而稱貞哉!若趣欲共登王途,期於相致,時為歡益,一旦迫之,必發狂疾。自非重怨,不至於此也。

野人有快炙背而美芹子者,欲獻之至尊,雖有區區之意,亦已疏矣。願足下勿似之。其意如此,既以解足下,並以為別。嵇康白。

>>山濤


附:趙孟頫書嵇康與山巨源絕交書

第一段開門見山,說明絕交的原因,開篇劈頭就是「吾直性狹中,多所不堪,偶與足下相知耳」,「足下故不知之」。交友之道,貴在相知。這裡如此斬釘截鐵地申明與山濤並不相知,明白宣告交往的基礎不復存在了。接下去點明寫這封信的緣由:「恐足下羞庖人之獨割,引尸祝以自助,手薦鸞刀,漫之膻腥,故具為足下陳其可否。」這裡「越俎代庖」的典故用得很活。此典出於《莊子·逍遙遊》,原是祭師多事,主動取廚師而代之。嵇康信手拈來,變了一個角度,道是廚師拉祭師下水,這就完全改變了這個故事的寓意。嵇康特彆強調了一個「羞」字:庖人之引尸祝自助,是因為他內心有愧,因為他乾的是殘忍、骯髒的事情。他就一下子觸到了山濤靈魂中敏感的地方。這個典故用在這裡,具有「先聲奪人」之妙。行文用典,歷來有「死典」、「活典」之別。象嵇康這樣,隨手拈來,為我所用,便上成功的佳例。至此,與山巨源的基本分歧,明白點出,下面就進一步發揮自己的看法。

第二段,作者高屋建瓴,提出人們相處的原則。文中首先列舉出老子、莊周等十一位歷史人物,借評論他們的事迹闡發了「循性而動,各附所安」的原則。表面看來,嵇康這裡對出仕、歸隱兩途是無所軒輊的,且以「並介之人」推許山濤,但聯繫上文一氣讀下,就不難體味出弦外之音。既然在那樣的時局中,做官免不了沾染鮮血,那麼出仕者的「本性」如何,自在不言之中了。於是,推許成了辛辣的諷刺。當然,這種諷刺是全然不動聲色的,而對方卻心中明白、臉上發燒。古人有「綿里針」、「泥中刺」的說法,指的就是這種含蓄的諷刺手法,在闡述了「循性而動」的一般處世原則後,作者筆鋒一轉:「且延陵高子臧之風,長卿慕相如之節,志氣所託,不可奪也。」指出人們根據氣節本性選擇的人生道路是不可強行改變的。這是承上啟下的一筆。

第三段便描述起自己的本性和生活狀況來。他寫了自己極度懶散的一些生活習慣後,使用了一個比喻:「此由禽鹿,少見馴育,則服從教制;長而見羈,則狂顧頓纓,赴蹈湯火;雖飾以金鑣,饗以嘉肴,逾思長林而志在豐草也。」真是形象之極!禽即擒字。作者自比野性未馴之鹿,他對山濤說:不錯,出去做官司可以得到「金鑣」、「嘉肴」——富貴榮華,但那代價我也是知道的,那要犧牲掉我最寶貴的東西——「逾思長林而志在豐草也」,因此,我寧赴湯蹈火,不要這富貴的圈套。寫到這裡,不必再作抽象的議論,作者就已把自己的浩然正氣,大義凜然的人生態度,以及不與惡勢力妥協的立場,生動地描摹出來了。

然而,作者並不肯就此置筆。在第四段中,他進而舉出阮籍受迫害之事,指出自己與朝廷禮法的矛盾更為尖銳。嵇康把這些矛盾概括成九條,就是很有名的「必不堪者七,甚不可者二」。這九條排比而出,滾滾滔滔,一氣貫注,絲毫不容對方有置喙的餘地,表現出嵇康那種「龍性誰能馴」的傲岸形象。這「七不堪,二不可」,用後人的眼光看,似乎狂得過分一些,而在當時,一則疏狂成風,二則政治鬥爭使然,所謂「大知似狂」、「不狂不痴,不能成事」,所以並不足怪。在這一大段中,作者渲染出兩種生活環境:一種是山濤企圖把他拉進去的,那是「官事鞅掌」、「囂塵臭處,千變百伎」、「鳴聲聒耳」、「不得妄動」;一種是他自己嚮往的,是「抱琴行吟,弋釣草野」、「游山澤,觀魚鳥」。相形之下,孰濁孰清,不言而喻。至此,已把作者自己的生活旨趣及拒不合作的態度講得淋漓盡致了。特別是「非湯武而薄周孔」一條,等於是和名教,以及以名教為統治工具的司馬氏集團的決裂宣言。這一條後來便成了他殺身的重要原因。

下面一段轉而談對方,以交友之道責之。在列舉了古今四位賢人「真相知」、「識其天性,因而濟之」之後,作者使用了欲抑先揚的手法。他說:這個道理只有通達的人才能理解,當然您是明白的了。初看起來,是以「達者」相許,然而下面隨即來了一個大的轉折:「不可自見好章甫,強越人以文冕也;已嗜臭腐,養鴛雛以死鼠也。」這簡直就是指著鼻子在罵山濤了:我原以為你是夠朋友的「達者」,誰知道你卻像那強迫越人戴花帽子的蠢傢伙,像那專吃臭屍爛肉的貓頭鷹一樣。這兩句話罵得真夠痛快,正是嵇康「剛腸疾惡」本色的表現。如果說開篇處的諷刺還是綿中之針的話,這裡則是針鋒相對了。由此可以想見作者命筆之際,憤激愈增的心情。最後,作者談了日後的打算,表示要「離事自全,以保余年」。這一段鋒芒稍斂。因為他是一時風雲際會的領袖人物,是司馬氏猜忌的對象,故不得不作韜晦的姿態。但態度仍堅定不移:「一旦迫之,必發其狂疾,自非重怨,不至於此也。」可說是寧死不合作了。而對山濤鄙夷之情,猶有未盡,故終篇處又刺他一筆:野人有以曬背為快樂,以芹子為美昧的,想獻給君王,雖然一片誠意,但也太不懂事理了,「願足下勿似之」。又是不動聲色,而揶揄之意盡出。

劉禹錫說:「八音與政通,文章與時高下。」《與山巨源絕交書》正是魏晉之際政治、思想潮流的一面鏡子。直觀地看,這篇書信是嵇康一份全面的自我表白,既寫出了他「越名教而任自然」,放縱情性、不受拘羈的生活方式,又表現出他傲岸、倔強的個性。然而,其認識意義並不止於此。一方面,讀者可從嵇康憤激的言詞中體會到當時黑暗、險惡的政治氛圍;另一方面,嵇康是「竹林七賢」的領袖,在士人中有著很高的威望和相當大的影響,因此,這篇書信中描寫的生活旨趣和精神狀態都有一定的代表性,部分反映出當時社會風貌和思想潮流。

作為一篇文學作品,《與山巨源絕交書》獨特的文字風格更能引起後人的注意。《文心雕龍·明詩篇》給嵇阮二人的評語是「嵇志清峻,阮旨遙深」。鍾嶸的《詩品》也以「清遠」、「峻切」評價嵇康詩作。不唯嵇詩清峻,嵇文也以清峻而名家。「清峻」,大體說來,就是立意超俗,行文精鍊,詞義透徹。這篇書信陳說自己的旨趣、好惡,居高臨下,旁若無人,嬉笑怒罵處,涉筆而成文。本來,這封書信是為辭謝薦引而作,但作者沒有粘滯在這一具體事情上,而是從處世原則,交友之道大處著眼,引古喻今,揮灑自如。所謂「清遠」者,正在於此。而從行文之法來看,道論處世原則,標出「循性而動,各附所安」的大義,次述自己生活習慣、精神狀態,繼而推論,自己必不堪為官,只宜退居。接下來轉向對方,也是先標出「識其天性,因而濟之」的交友之道,繼而責備對方對不起朋友的作法。表面上揮灑自在,筋骨中卻貫注著極強的邏輯力量。再輔之以「七不堪,二不可」那樣透徹、斬截的言詞,自然可稱為「峻切」了。劉師培評論嵇康的散文是「文如剝繭,無不盡之意」,也是著眼於這種絲絲入扣的內在邏輯性。

嵇文的清峻風格帶有明顯的時代印記。這一方面是漢末魏初講求名法之治,文章普遍趨向簡明透徹之故。另一方面,士人中高傲、放縱的思想潮流影響到文章,便出現了所謂「師心」、「使氣」的創作態度,把主觀情性作為驅策筆墨的主導力量,於是把作者自己的形象熔鑄到了作品中,《文心雕龍》稱嵇康為「雋俠」。這篇書信確實令人感到裡面鼓盪著一股「龍性」不可馴的俠氣。像那隨手拈來的鴛雛斥鴟,美芹獻曝的故事,七不堪二不可的排比,都生動體現出嵇康居高臨下,笑罵任心的氣概。從這個意義上可以講,有清峻之人格,方有清峻的文章風格。「文變染乎世情,興廢系乎時序。」在司馬氏的屠刀之下,「竹林七賢」死的死,降的降,於是像這篇文章這樣令人悚然動容的清峻風格也就不多見了。

魏晉名士不僅是以霓為衣,以風為馬,其實還有他們眼角深沉的淚水和心中鬱結不去的苦楚。

真正的魏晉人物,骨子裡除了有貴族式的對詩意人生的追求,更具有那麼一股不顧一切的堅執勁頭,不論是與世俗相互乖舛,還是被自己深交的朋友撰文宣告分手,都不能改變他們心中為之篤守的一根筋式的執念。

其中,嵇康的高節放達,山濤的雅量寬宏,怕都是對「魏晉風度」的絕佳詮釋吧。

附:信件白話譯文

這封信既是向您告白,也是向您告別

嵇康寫給山濤 約公元263年

嵇康謹啟:

您曾經讚賞我的辭官歸隱,我也總把您當作知音。所以我就奇了怪了,您怎麼還是覺得我想當官,您這是從哪兒聽說的呢?

年前我從河東回來,顯宗和阿都跟我說,是您提議讓我接替您掌管人事的位置。這件事辦不成不說,它還證明了您從來就不是我的朋友。

您處事靈活,見人說好話,很少有批評。我性格憨直,心眼兒又小,很多事情看不慣。咱倆能成朋友,純屬偶然。

聽到傳聞說您要被提拔,我就預感到不是好事,就擔心您當著廚子不願意一個人做飯,非要拉著祭司越俎代庖給您幫廚,把神器弄得又腥又臭。

所以給您寫這封信,說說為什麼不行。

過去讀書,說是有人在兼濟天下的同時又能善守其身,我當時不信,現在信了。

老子,莊子,當的都是小官,孔子趕過大車,許由住過山洞。仰望星空,這都是實現了抱負的先哲。

他們的行為方式不同,卻是殊途同歸,各依本性行事,都找到了自己的位置。

我很小就沒了父親。母親和哥哥驕縱我,正經的書就沒讀過。性情慵懶散漫,筋骨無力,肌肉鬆弛,頭髮和臉十天半個月不洗一次,要不是特別悶癢絕不洗澡。撒泡尿都得忍到膀胱發脹才起身去解決。驕縱的日子長了,就生成了孤傲散漫的個性,行為簡慢無禮。

這副又臭又硬的德行能被朋友們寬容,只是因為不計較罷了。這

就像那些鳥獸,小的時候加以馴化,它就能有規矩。要是長大了才去管束,必定是亂踢亂踹,寧死不屈。

你就是金鑣玉轡、錦衣玉食,它還是更迷戀山林和草原。

在阮籍嘴裡,從不會說別人的不好,這一點我就比不了他。他至性過人卻從不傷人,只是愛喝點酒,就被嫉惡如仇的正人君子詬病,要不是大將軍護著早就完了。

我沒有阮籍的天資,卻有無禮散漫的毛病,又不通人情,不懂潛規則,遇事不知謹慎,偏愛暢所欲言,讓我去處理公務,天天雞飛狗跳,想不出事都不可能。

再說,人倫有禮,朝廷有法。對我而言,官場有七大受不了,兩大過不去:

我喜歡睡懶覺,當了官每天都要被催著起床,這是一大受不了。

我喜歡彈琴作詩、郊野垂釣,當了官還有一幫人盯著不能亂跑,這是第二個受不了。

上班得正襟危坐,腿麻了也不能搖晃。

我身上虱子又多,老得去撓。要讓我穿著正裝去見領導,這是第三大受不了。

我就沒寫過公文,又討厭公文,當官事情多,各種公文堆滿一桌子,不處理失職,都處理傷身,這是第四大受不了。

我不喜歡弔喪,但人情又特別重視弔喪。不去,人家有意見。去吧,自己又不願意。這是第五大受不了。

不喜歡的人,你也得共事,飯桌上喧鬧刺耳,環境污濁,各色伎倆成天就在你眼前表演,這是第六大受不了。

我沒什麼耐心,一旦當官,公事繁雜,部門工作你得操心,人情世故你得考慮,這是第七大受不了。

讓我當官,還有兩大過不去。

我經常攻擊周公、孔子所代表的正統思想,要是在官場上管不住嘴,被人傳了出去,那是主流價值觀沒法接受的,這是第一大過不去。

我脾氣暴躁,看不慣就說,碰上事就火,這是第二大過不去。

以我狹隘的心胸,加上這九大隱患,要我去當官,不是被殺死,就是被氣死,我能活得了幾天呀?

人與人相知,貴在了解彼此的天性,然後成全對方。您看這直的木頭不可以做成輪子,彎的木頭不可以做成椽子。

您不能自己覺得官帽好看,就非得給別人戴上,自己覺得腐臭好吃,就非得給鳳凰吃死老鼠吧?

您執意騷擾我,不過是想為朝廷物色人物,滿足瑣事之需而已。世上的人都愛榮華,如果您看到有人獨自遠離,並能由衷讚賞,那麼您就是我的朋友,可以無話不談。

如果您的興趣是想帶著我共謀前程,伴隨為官,分享快樂,您真要是這麼逼我,我一定會發瘋的。沒有深仇大恨,是做不出這種事的。

山野之人,覺得曬太陽最快樂,吃芹菜最香甜。想把這些獻給皇上,心是好心,但用錯了地方。希望您別做這種事。這封信,既是向您告白,也是向您告別。

嵇康謹啟

部分文字來源:見字如面

- END -

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 書藝公社 的精彩文章:

賈平凹:我作詩作書作畫並不是取悅於別人的欣賞,也就無須有什麼別人所依定的格式
古人的名與字

TAG:書藝公社 |