一首最早的情詩,一個分離的故事
GIF
在情人節商業化前,它的性質可能比現在浪漫得多。我們常常會在這些日子聽到修士Valentine在古羅馬時秘密為愛侶們舉行婚禮而犧牲的故事,這回不如聽一下關於第一首情詩的故事,同樣浪漫,也同樣悲痛。
Marriage of Charles of Orleans & Bonne of Armagnac
圖片來源 wikipedia
Duke of Orleans
圖片來源 wikipedia
他是奧爾良第二王朝的公爵(Duke of Orleans)查理一世Charles,結過三次婚,而故事就發生在第二次婚姻時。婚後查理在阿金庫爾戰役中被俘虜到英國,開始了人質生活;被逼與其他貴族居住在一個見也沒見過的地方,可憐的他一囚就是25年。
A depiction of Charles" imprisonment in the Tower of London
圖片來源 wikipedia
圖片來源 chandachaudhary.com
身在曹營心在漢,查理則是身在倫敦塔,心在妻子。囚禁期間的空閑讓他得以追求他的文學興趣,寫下了大部份(總共約500首)英文和法文的詩歌,包括60首情詩。「A Farewell to Love」就被認為是現存最早的情詩。
I am already sick of love,
My very gentle Valentine,
Since for me you were born too late,
And I for you was born too soon.
God forgives him who has estranged
Me from you for the whole year.
I am already sick of love,
My very gentle Valentine.
Well might I have suspected
That such a destiny,
Thus would have happened this day,
How much that Love would have commanded.
I am already sick of love,
My very gentle Valentine.
—《A Farewell to Love》英文版本
我早已厭倦愛情
我溫柔非常的愛人
我恨君生遲
君恨我生早
求主饒恕
你我分隔一年之久
我早已厭倦愛情
我溫柔非常的愛人
那我便可懷疑
天意弄人
命運至此
愛又摻和多少
我早已厭倦愛情
我溫柔非常的愛人
情人再溫柔,查理再愛她,也有離去的一天。查理在1440年獲釋,而公爵夫人Bonne of Armagnac卻在1430年至1435年間去世,她在有生之年永遠讀不到這首情詩,但詩中的愛意卻能流傳至今。
編輯:NANA @ Hf
編輯:CYAN F @ Hf
參考資料來源:Archive, Portugal Resident
圖片來源網路,版權歸原作者擁有
TAG:HOKKfabricacn |