《漢魏六朝詩選》第一百六十九首《主人池前鶴》
【篇目】
[作品介紹]
[作者介紹]
[注釋]
[譯文]
[賞析一]
【古風泊客一席談】
主人池前鶴
[梁詩·吳均】
本自乘軒者,為君階下禽。
摧藏多好貌,清唳有奇音。
稻粱惠既重,華池遇亦深。
懷恩未忍去,非無江海心。
拼音版:
běn zì chéng xuān zhě ,wéi jun1 jiē xià qín 。
本自乘軒者,為君階下禽。
cuī cáng duō hǎo mào ,qīng lì yǒu qí yīn 。
摧藏多好貌,清唳有奇音。
dào liáng huì jì zhòng ,huá chí yù yì shēn 。
稻粱惠既重,華池遇亦深。
huái ēn wèi rěn qù ,fēi wú jiāng hǎi xīn 。
懷恩未忍去,非無江海心。
[作品介紹]
這是一首詠物詩。托物言志,藉助於物——鶴,作為詩人的自我象徵。詩篇共八句,可分為兩個部分:前四句側重對於鶴本身的形象描繪,這是詩篇的主要歌詠對象;後四句說鶴亦人,側重於象徵意義的展現,這是詩篇於此歌詠對象所包含的寄託。
[作者介紹]
吳均(公元469年~公元520年),字叔庠(xiáng),吳興故鄣(今浙江安吉)人。生於宋明帝泰始五年(469),卒於梁武帝普通元年(520)。南朝梁時期的文學家。好學有俊才,其詩文深受沈約的稱讚。其詩清新,且多為反映社會現實之作。其文工於寫景,詩文自成一家,常描寫山水景物,稱為「吳均體」,開創一代詩風。梁武帝天監初年,柳惲為吳興守,召他作主簿。天監六年(506年),被建安王蕭偉引為記室。臨川王蕭宏將他推薦給武帝,很受欣賞。後又被任為奉朝請(一種閑職文官)。欲撰《齊書》,求借齊起居注及群臣行狀,武帝不許,於是私撰《齊春秋》,稱梁武帝為齊明帝佐命之臣,觸犯武帝,書焚,並被免職。不久奉旨撰寫《通史》,未及成書即去世。 卒於普通元年(520年),時年五十二歲。吳均既是歷史學家,著《齊春秋》三十卷、注《後漢書》九十卷等;又是著名的文學家,有《吳均集》二十卷,惜皆已亡佚。
[注釋]
軒,即車。乘軒,事見《左傳》:春秋時衛懿公喜養鶴,把鶴分成若干等級,上等之鶴有乘軒者。
摧藏,挫傷的意思。江洪《和新浦侯詠鶴》詩有「閉園有孤鶴,摧藏信可憐」句,即此意。清唳(lì):指鶴鳴聲。
稻粱:給鶴吃的飼料,比喻給人的俸祿。華池:給鶴棲止的地方,比喻給人的官位。
江海心:指遠大的志向。
[譯文]
高貴的鶴本來應該得到乘軒的待遇,而今卻成為君階下飼養的禽。
雖然屈居下位,但其形貌美好、鳴叫之聲清澈嘹亮。
稻粱恩惠既重,華池知遇也深。
因為心懷恩遇,不忍離去,並非無遨遊江海的雄心。
賞析
壹
壹/
首二句說鶴的特殊身份及當前處境。一開始就提示了一種矛盾現象:高貴的鶴本來應該得到乘軒的待遇,而今卻成為階下飼養的禽。兩句互相對比,流露出強烈的不滿情緒。
次二句具體描寫鶴之作為階下禽的形態及才幹。謂其雖然屈居下位,棲息於池前一小天地,但其形貌美好、鳴叫之聲清澈嘹亮,仍然引人注目。兩句為並列對,互相對照,表現出鶴的高尚品格。
這是前半部分,為物(鶴)本身。後半部分,物(鶴)與人(「我」)已難分辨。
五六二句說稻粱恩惠之重及華池知遇之深,既可理解為主人對鶴的恩惠又可理解為主人對「我」的恩遇。就鶴而言,此恩遇所指當是主人對於鶴的精心飼養;而就「我」而言,此恩遇所指實乃主人對於「我」的盛情款待。這是對於主人恩遇的感激和頌揚。兩句亦為並列對,兩相對照,增添了「重」與「深」的分量。
最後二句,直接表明心志,謂自己為何安心棲息於池前,安心為「階下禽」,並非無遨遊江海的雄心,而是因為念及恩遇,不忍離去。兩句所寫,物(鶴)與「我」已完全融為一體。既點明詩人之所寄寓,又與開篇相呼應,表現詩人對於鶴所受不公平待遇所持的態度。
因此,全篇所說雖皆為物(鶴),實際卻是詩人的自我寫照,其象徵意義十分明顯。
佚名
《主人池前鶴》 [梁詩·吳均]
本自乘軒者,為君階下禽。
高貴的鶴本來應該得到乘軒的待遇,而今卻成為君階下飼養的禽。
軒,即車。乘軒,事見《左傳》:春秋時衛懿公喜養鶴,把鶴分成若干等級,上等之鶴有乘軒者。
摧藏多好貌,清唳有奇音。
雖然屈居下位,但其形貌美好、鳴叫之聲清澈嘹亮。
摧藏,挫傷的意思。江洪《和新浦侯詠鶴》詩有「閉園有孤鶴,摧藏信可憐」句,即此意。清唳(lì):指鶴鳴聲。
稻粱惠既重,華池遇亦深。
稻粱恩惠既重,華池知遇也深。
稻粱:給鶴吃的飼料,比喻給人的俸祿。華池:給鶴棲止的地方,比喻給人的官位。
懷恩未忍去,非無江海心。
因為心懷恩遇,不忍離去,並非無遨遊江海的雄心。
江海心:指遠大的志向。
《主人池前鶴》 這是一首詠物詩。但實際是詩人以高貴的鶴自比,表達自己對於主君知遇之恩的感恩和深情。
「本自乘軒者,為君階下禽。」高貴的鶴本來應該得到乘軒的待遇,而今卻成為君階下飼養的禽。
起首一句詩文就用了一句典故:
春秋時衛懿公喜養鶴,把鶴分成若干等級,上等之鶴有乘軒者。
衛懿公好鶴雖然是貶義詞,但是詩人在此引用,是表示其高貴有才能。
其實,詩人是說,「我」本是高貴有能力,可以有更好發展的人,而現今卻在主君門下奔走。
驟一看,此詩句好像是詩人非常不滿。
「摧藏多好貌,清唳有奇音。」雖然屈居下位,但其形貌美好、鳴叫之聲清澈嘹亮。
為什麼說自己高貴有才能呢?因為「有奇音」、「有奇音」。這裡是代指。
「稻粱惠既重,華池遇亦深。」稻粱恩惠既重,華池知遇也深。
但是,主君給的待遇很好,於自己有知遇之恩。
「懷恩未忍去,非無江海心。」因為心懷恩遇,不忍離去,並非無遨遊江海的雄心。
為什麼「我」這樣高貴而又能力的人沒有離去呢?不是沒有飛黃騰達之心,而確實是心懷感恩之心啊!
點擊輯期圖標,暢遊古詩文世界。
《古風泊客》第二輯《詩經》
《古風泊客》第三輯《楚辭》
《古風泊客》第四輯《樂府詩集》
《古風泊客》第五輯《古詩十九首》
《漢魏六朝詩選》
漢魏六朝是我國古代詩歌逐漸成熟的重要時期,這一段時間既有采自民間的樂府詩,也有文人創作的五言、七言詩;既有南方清麗婉約的詩歌,也有北方的鏗鏘之聲。本書選錄詩約300首,分為九部分:漢詩、魏詩、晉詩、宋詩、齊詩、梁詩、陳詩、北朝詩、隋詩;分4卷,漢詩一卷,魏晉詩一卷,宋齊詩一卷,梁、陳、北朝、隋詩合為一卷。全面的反映了當時各個朝代各詩人的不同風格和內容。余冠英突出了各時期的風格和代表作家,詳加註釋,是讀者了解漢魏六朝詩歌的入門必備之冊,既可以作為專業人士的備用資料,也可以作為文學愛好者收藏典籍。
作者:項籍等
編訂:余冠英
成書時間:1958年
《古風泊客》第六輯《漢魏六朝詩選》
漢魏六朝詩選169
心 ? 養性?品生活
這世上有三樣東西是別人搶不走的:
一是吃進胃裡的食物,二是藏在心中的夢想,三是讀進大腦的書。
古風泊客 ┃ 也許是最有深度的古文賞析微刊
作者簡介: 徐建老師,此處省略無數字…… (作者屬低調之士,囑咐省略簡介)
本文已經過作者授權,其他平台轉載,請註明出處:古風泊客(czgfpk)。
編輯:近蘭寒舍(yxl888666)
TAG:近蘭寒舍 |