法國報價:36架陣風戰機72.5億歐元。印度網友:合算!
72.5億歐元:法國為36架陣風戰機報的最優惠價格
過去幾個月,陣風戰機交易因價格談不攏而卡住。巴黎報出新的價格後,可能會有所進展,也就是36架72.5億歐元。
來自法國的新報價是迄今為止最低的,而一攬子武器另外談。參與談判的官員對印度經濟時報記者說,法國是兩周前報出最新價格的 ,可能是最後的價格了。
相比此前88億歐元的價格,已經是大幅降價了,甚至被當做莫迪政府取得的一個大勝利來宣傳。
印度時報讀者的評論:
Arun Kumar
Success in Modi」s feather again.. Modi」s negotiation skills with french has worked well for us which the deal was on pending from quite long time. Hope country will get more best deals like this.. Because India needs best weapon equipment to save 130K crore people.
莫迪又成功了
莫迪的談判技巧發揮了作用,這樁買賣已經拖了很久了
希望以後繼續努力
印度需要最先進的武器來保護13億人民
hemsing
yes modi is a true patriot and an honest and excellent negotiator
莫迪是真正的愛國者
是老實人
是出色的談判家
Madhusudan Hora
Most Aero engineers in US univs are from India.
美國大學的大多數航空工程師來自印度
mpraomokkapati
Hats off to Parrikar and Modi for saving good amount and with zero kickback
向普利卡爾和莫迪致敬
你們省了一大筆錢,而且沒有拿回扣
Jay K
Good deal ., if it is .. take it now …
划得來
買吧
ASingh
Defense Ministry should not delay and go ahead with the deal. Once the deal is signed it will take few years for the India Air Force to receive the complete consignment of 36 Rafales. Plus there will be lot of work for the DRDO to make currently weaponry used by SU 27 fighters compatible to Rafale.
事不宜遲,印度國防部趕緊去簽協議吧
一旦協議簽署了,印度空軍要等幾年才能拿到36架陣風戰機
況且,要讓蘇27戰機掛載的武器能用在陣風戰機上,印度國防研究與發展組織還有得來忙的
Sharad Lotlikar
France has very astutely switched to Euros from Dollars which is depreciating now!
法國很狡猾,用歐元結算,不用美元,美元在貶值呢
Vishal Sheth
Good to hear that France will invest in the Indian defence industry, but I still think the US offer for F-18s should be considered as they proposed manufacturing the jets in India
欣聞法國投資印度國防工業
不過我覺得美國的F18戰機也值得考慮,畢竟美國提出在印度造這些戰機
Balachandran Nair
Good, but till we have indigenous manufacturing of fighter planes we will be facing shortage and delay in procurement
不錯
不過只要我們不具備自主造戰機的能力,我們就會面臨戰機短缺,就會面臨延遲交貨的問題
Sulochana Biswal
tech transfer is important so that we can produce it in our country
技術轉移是重要的
只有技術轉移了,我們才有能力在國內造
werichbin
Everything is fine but when the deal will be inked finally???
一切那麼完美
就是不知道什麼時候簽協議?
Sharad Lotlikar
We dont have tech to manufacture Turbo jet engines. For that matter even China doesn」t have this tech and they are dependent on Russia.
我們不具備製造渦輪增壓噴射發動機的技術
就連中國也不具備這個技術,目前依賴俄羅斯
Rag Ani
Congrats Mr Modi for saving 10,000 Crores of Indian Money on this deal & truly appreciate the offset clause brining in more than 22000 crores as an onvestment back in india in defense & aerospace industry
祝賀莫迪先生在這樁買賣上省了1000億盧比
bimal krishna
No price is higher than national security , protection to country & its interest when surrounded by two staunch adversaries.
周圍有兩個死敵,國家安全是無價的,保護國家,保護國家利益不受侵犯
Babu sona
Good price
好價錢
Bivu D
we need Rafale as soon as possible , as we need it urgently induct into AIRFORCE.
儘快買到陣風戰機,印度空軍急需呢
Pushpinder Singh
great Deal
很划算啊
Ankush Aggarwal
Good deal by Govt .. but govt also need to focus on technology transfer so Import can be reduced in coming years…
划得來
不過要確保技術轉移,以後就不用進口那麼多了
Gururaj Narayan
That works out to Euro 201 million per aircraft. That」s a pretty penny to pay for one aircraft, though can」t comment on the value for money, not knowing more specs. Seems more than Pakistan is required to pay for F16 from the US.
也就是一架2.01億歐元
這可是一大筆錢,一架就那麼貴。
不能說是物有所值
似乎單價比巴基斯坦從美國購買F16戰機更貴啊
Shantnu Singh
This is amazing, Modi Gov is doing Great Things for India
太神奇了
莫迪政府為國家成就了偉大事業
TAG:軍事講武堂 |