美國四兄弟合唱團,這三首經典歌曲特別好聽,送給你
之前推送過四兄弟合唱團唱過的相關歌曲,比如非常經典的《500英里:史上最好聽的經典民謠,訴說離家心酸,絕對百聽不厭》。
今天來繼續分享其他好歌。
四兄弟合唱團組建於1958年,成員是華盛頓大學的4名學生,Bob Flick、Michael Kirkland、John Paine和Dick Foley。他們在教友社團里結識並開始合唱生涯。1961至1963年期間,他們在300多所大學裡進行了巡迴演出,獲得了很高的聲譽。
1997年,四兄弟在日本的演出結束後發行了一張雙唱片集《東京盒帶》,裡面不光收錄了像《Greenfields 綠袖子》,《500里》,《再見牙買加》這樣的成名曲,還收錄了一些愛爾蘭歌謠和民謠復興時代的歌曲。
其中,要介紹的第一首歌是《綠袖子》,聽友@浪漫吉他 希望聽到的。這是The Brothers Four(四兄弟合唱團)的專輯《Greatest Hits》中的一首歌曲。
滑動下方文字查歌詞
Once there were green fields
曾經那裡有一片綠色原野
Kissed by the sun
被太陽親吻著
Once there were valleys
曾經那裡有座座山谷
Where rivers used to run
河流奔騰其中
Once there were blue skies
曾經那裡有一片藍色天空
With white clouds high above
白雲悠悠漂浮
Once there were part of
曾經那裡有
An everlasting love
一份永恆的愛
We were the lovers who strolled
我們就是那對
Through green fields
在茫茫綠野上漫步的愛人
Green fields are gone now
綠野已經消失
Parched by the sun
太陽灼幹了它
Gone from the valleys
它從山谷中消失
Where rivers used to run
那裡原本河流奔騰
Gone with the cold wind
它和涼風一起掃過
That swept into my heart
也掃中我的心
Gone with the lovers
它和那對情侶一起消失
Who let their dreams depart
也打碎了他們的夢
Where are the green fields
我們曾經漫步的綠野
That we used to roam?
它現在在哪裡?
I"ll never know
我始終不能明白
What made you run away
使什麼使你離去
How can I keep searching
黑雲漫布的夜裡
When dark clouds hide the day?
我該如何繼續尋找?
I only know
我只知道
There"s nothing here for me
渺渺紅塵
Nothing in this wide world
再沒有人或事值得我在意
Left for me to see
再沒有人或事值得我在意
But I"ll keep on waiting
但是我仍將等待
Till you return
等待你歸來
I"ll keep on waiting
我仍將等待
Until the day you learn
直到你明白
You can"t be happy
你漂泊的心
While your hearts on the roam
無法感受到快樂
You can"t be happy
你無法感受快樂
Until you bring it home
直到你帶它回家
Home to the green fields and me
再一次
Once again
回到有綠野和我的家
Greenfields
Greatest Hits
The Brothers Four
00:00/03:03
第二首歌是,被聽友@冰城淑女 形容為好聽到爆的《Seven Daffodils 七朵水仙花》。這首歌首次收錄於《The Honey Wind Blows》專輯中。2014年發行的《Sing of Our Times》專輯亦有收錄。
滑動下方文字查歌詞
I may not have a mansion
我沒有房子
I haven"t any land
也沒有土地
Not even a paper dollar
甚至沒有一張起皺的鈔票
To twinkle in my hand
在我手裡
But I can show you morning
但我可以在群山之上
On a thousand hills
陪你看初日
And kiss you and give you seven daffodils
親吻你 贈你七朵水仙花
I do not have a fortune
我沒有資財買
To buy you pretty things
買給你漂亮東西
But I can weave you moonbeams
但我可以用月光
For necklaces and rings
為你編織項鏈和戒指
And I can show you morning
我可以在群山之上
On a thousand hills
陪你看初日
And kiss you and give you seven daffodils
親吻你 贈你七朵水仙花
Oh seven golden daffodils
啊 七朵金燦燦的水仙花
All shinning in the sun
在日光下光彩熠熠
To light our way to evening
在白晝逝去時
When our day is done
它的光芒照亮我們入夜的路
And I will give you music
我會贈你樂曲
And a crust of bread
和一塊麵包皮
A pillow of piney boughs
還有一根當作枕頭為休息的松枝
To rest your head
A pillow of piney boughs
一根當作枕頭為休息的松枝
To rest your head
Seven Daffodils
Sing of Our Times
The Brothers Four
00:00/02:41
第三首,肯定少不了超級超級經典的民謠《500里》,有多個特別版本。若想重溫,請大家再點這條舊鏈接(《500英里:史上最好聽的經典民謠,訴說離家心酸,絕對百聽不厭》)。
500 Miles
The Beautiful World of the Brothers Four
The Brothers Four
00:00/03:41
每晚 8:00,外國經典音樂與你私人相伴
※《Love me tender》:如果有人給你唱這首歌,你就嫁給Ta吧
※聽了這首震撼背景音樂,整個人被點燃了
TAG:外國經典音樂 |